Magazine Italiani nel Mondo

1141 - cosa dice D

Creato il 04 dicembre 2013 da Maricadg
Si, devo ancora caricare delle foto, abbiate fede... ma lunedi il pediatra ci ha dato un foglio, quello che ci da sempre alla fine di ogni visita, dove a grandi linee c'e' scritto cosa aspettarsi nei prossimi mesi (in termini di sviluppo motorio, del linguaggio ecc ecc),  e il foglio dice "e' una buona idea aggiornare mensilmente un diario con gli sviluppi del bimbo" in modo da non perderne memoria...
Probabilmente lo faro' (non qui, non vi preoccupate), perche' ogni giorno D fa qualcosa di buffo... ma qui sul blog ci tenevo a fare un piccolo post su cosa dice D [o meglio su cosa diceva fino a due settimane fa].
E' la prima volta che seguo l'evoluzione del linguaggio di un bambino, ed e' davvero affascinante... ha un modo tutto suo di esprimersi, io lo capisco benissimo, ma a volte mi trovo a fare da interprete anche nei confronti del papa'.. allora ecco qui una breve guida dal titolo "cosa dice D".
Rispetto alla media dei bambini della sua eta' (sia monolingue che bilingue) D e' "indietro" in quanto a vocabolario [niente di cui preoccuparsi, c'e' chi cammina a 9 mesi e chi a 18, ma alla fine camminano tutti, cosi' pure per le parole], ma per me dice un mondo di cose :-)
Il suo linguaggio e' affascinante perche' e' un miscuglio di: italiano, inglese, linguaggio dei segni americano, gesti di vario tipo, suoni, canzoni...
Parole in italiano:
no, si, io, mamma, papa', nonna, nonno, zia, zio, latte, pasta, pizza, uva, torta, mano, dito, cacca, pipi, basta, dai, tardi, tanto, tutto, nanna, bimbo, bua, blu, verde, rosso
Parole in inglese:
up, down, hi, bye, potty, book, pumpkin, nose, playdough, wheel, sit down [e prob altre che lui mi dice ma io non capisco]
Parole nel linguaggio dei segni (tipo da qui):
ancora, pannolino, scuola, lavoro, per favore, grazie, grande, piccolo, cappello/caschetto, stroller, luce, bagnetto, banana [altri li abbiamo abbandondati per strada, sostituiti dalle parole]
Parole dette con i gesti (in alcuni casi accompagnati da suoni, questi andrebbero filmati):
bici (pedala con le mani), monopattino (mima l'azione), correre (mima l'azione), colorare (mima l'azione), aereo (mima il decollo), macchina (mima di girare il volante), violino (mima di suonarlo e emette il suono), tromba (idem), pianoforte (idem), doccia (con la mano sulla testa mima di lavarsi i capelli), coccodrillo, scimmia, serpente, elefante (questi ultimi dalla canzone dei due leocorni), tardi (anche se ormai lo dice a parole)
Parole dette con i suoni:
bere (aaahhhh, come dopo aver bevuto), mangiare (gnam gnam), casa (din don), treno (ciuff ciuff), vigili del fuoco (iiooo iiooo iiiooo), camion della spazzatura (aaaaa gnammm!), chitarra (dlen dlen), martello (den den den), altalena (imita cigolio), palla (tac!), cane, gatto, mucca, maiale, pecora, uccello, papera, asino, cavallo (per tutti gli animali fa il verso), farfalla (dlin dlin, da un giochino che aveva) cadere/farsi male (deng!!), babbo natale (oh oh oh!!)
Parole dette con le canzoni:
stella (windo windo aah, che sarebbe twinkle twinkle little star), autobus (all through the town, da the wheels on the bus), trattore/jeep (iaiao', da Old McDonald)
[queste ultime sono proprio carine :-) ]
Se si considerano le prime due categorie il suo linguaggio e' abbastanza limitato, ma in realta' lui si esprime in un modo molto variegato :-)
E nella stessa "frase" mette parole prese dai diversi gruppi, che quindi a un orecchio esterno possono sembrare suoni messi a caso.. ma cosi mi dice frasi tipo "mamma per favore alzati, c'e' il camion della spazzatura" oppure "a scuola un bimbo e' caduto dal trenino" oppure "papa' e' in ufficio torna tardi" oppure "papa' e' andato in ufficio in macchina" oppure "sono andato a scuola con papa' in bici e ho visto il camion della spazzatura mentre passava un aereo" :-P oppure "il libro rosso e' caduto" ecc.
Mischia inglese e italiano, ma non mi preoccupo... non ci sono parole che sa dire in entrambe le lingue, quindi se deve dire una parola la dice come la sa dire (tipo book rosso o playdough verde ecc).
Nelle ultime due settimane pero' e' cambiato qualcosa, ha iniziato a dire parole nuove ogni giorno... ma mentre prima diceva una parola nuova solo se si sentiva sicuro di dirla (per poi dirla discretamente bene e a bassa voce), ora si butta e ripete tante parole, ma non le dice bene e non le "usa", semplicemente le ripete alla meno peggio quando le sente.... probabilmente a forza di ripeterle le fara' sue.
E oggi una signora gli ha chiesto "Hi D, how old are you?" e lui ha subito risposto "due anni" :-)

Potrebbero interessarti anche :

Ritornare alla prima pagina di Logo Paperblog

Possono interessarti anche questi articoli :