Magazine Diario personale

Appartamento in Barceloneta cedesi in agosto

Da Giulia Calli @30anni_Giulia

Ho cercato di non concentrarmi sulla musica arabeggiante che da ore risuona a tutto volume nell'appartamento fatiscente del secondo piano del palazzo di fronte al mio e che entra nella nostra cucina, non invitata. Ceniamo al suono di un Qanun, andiamo a dormire con un assolo di Rabab che prosegue in loop , e pure le zanzare devono aver pensato di trovarsi nei pressi di un'oasi del deserto, perché stanotte sono particolarmente allegre.

Il Guerriero sospira e mi sussurra " Pensa di essere in un riad di Marrakesh ". Ma allora dov'è il cous cous, che con tutto questo star svegli mi sta tornando fame?

Gli altri vicini, felici come noi di poter apprezzare l'arte musicale del Maghreb, escono in balcone e si sperticano in urla chiedendo di poter riposare. Il romantico dell'appartamento fatiscente non prende bene la richiesta e si inalbera deliziando tutto il vicinato in un monologo dai decibel fuori norma, usando uno spagnolo incomprensibile. Finalmente spegne la radio. I miei vicini di balcone ringraziano e tornano a dormire. Il romantico, che - ormai sono sicura - ha perduto la castagna*, accende di nuovo la radio cinque minuti dopo.

Verso le due, dopo che anche il camioncino della pulizia delle strade ha fatto la sua apparizione e si è soffermato con attenzione sotto le nostre finestre aperte, probabilmente apprezzando l'atmosfera esotica, devo essermi finalmente addormentata. Certo, vuoi mettere gli schiamazzi di un gruppo di italiani che tornando dalla spiaggia alle 3 di notte vogliono condividere la loro gioia per queste fantastiche vacanze catalane? Come non svegliarsi per partecipare al loro entusiasmo!

Amici che sognate una vacanza a Barcellona in agosto, un soggiorno tutto incluso in un appartamento di fronte al mare, vi cedo il mio. Aggratis. Facciamo uno scambio. In cambio cercasi appartamento in zona montagnosa, non umida, silenziosa, senza camioncini della nettezza urbana, senza vicini, e con un panificio a due passi per poter comprare la baguette di prima mattina.

Non chiedo molto, eddai.

* traduzione letterale di una frase imparata ieri: "se le ha ido la castaña", un'espressione che significa "è andato fuori di testa"


Ritornare alla prima pagina di Logo Paperblog