Magazine Società

Della pubblicità e le sue nefandezze.

Creato il 09 febbraio 2011 da Lalocandiera

Ho già avuto modo di annotare da quelche parte sul web la ma avversione per la pubblicità vanto della Rai che ha eliminato i dialetti e ha inventato una pubblicità per radio nella quale il sardo dice la parola "saccarrada" che non vuol dire niente in nessun nardo, e ricorda molto il pattagarru di Mai dire Nico. Siccome ce ne sono molte che mi fanno saltare la mosca al naso credo che comincerò una lunga serie di post sugli spot. comincio stasera con la Citroen. Francese. i francesi, si sa, non cedono all'imperversare dell'inglese. E ci sta che il concetto di tecnologia creativa sia espresso in francese e letto in francese. ma allora perché créative Technologie e non technologie créative (ossia perché sintassi ingelse con parole francesi?). Nonsense.

Pubblicato da LaLocandiera | Commenti Tag: televisione, pubblicità
Cita il post nel tuo blog  Segnala il post  Aggiungi su del.icio.us  Aggiungi su digg.com  Aggiungi su Google  Aggiungi su Yahoo  Aggiungi su Technorati  Aggiungi su Badzu  Aggiungi su Facebook  Aggiungi su OKNOtizie  Aggiungi su Twitter  Aggiungi su Windows Live  Aggiungi su MySpace  Aggiungi su FriendFeed

Potrebbero interessarti anche :

Ritornare alla prima pagina di Logo Paperblog

Possono interessarti anche questi articoli :

Dossier Paperblog

Magazine