Magazine Tecnologia
Beh, ok, cosa diceva Norma Desmond?
Diceva che da quando era arrivato l'audio nei film, tutti i film erano diventati "parole, parole, parole" punto e stop.
Quello che voglio dire e' che, in certi giochi, non mi piacciono i dialoghi doppiati e preferisco le buone vecchie frasi sullo schermo. Voglio dire, semplicemente leggerle, senza che qualcuno le legga per me.
So leggere, sapete.
Ma non e' solo quello: quando un gioco fortemente basato sulla storia (come un RPG o una avventura grafica) viene riempito di dialoghi, la produzione dell'audio diventa troppo costosa. Quindi si devono tagliare i dialoghi.
Avete notato che nei giochi di questa generazione tutti i dialoghi sono statici oppure si hanno due o tre scelte? Ok, escludendo i giochi super-AAA (ma potete notare qualcosa anche i questi).
Quindi io preferisco piu' dialoghi, piu' scelte e piu' ramificazioni rispetto all'audio doppiato professionalmente. Questo ovviamente impatta le animazioni ed il lip-synch.
Ci ritorneremo.
Potrebbero interessarti anche :