Magazine Cultura

Rù.

Creato il 26 ottobre 2013 da Enricobo2
Rù.
Spesso nella lingua cinese gli ideogrammi più semplici sono anche quelli maggiormente plastici, nel senso che si adattano ad entrare nelle combinazioni più varie per formare significati anche molti diversi tra di loro. E' il caso ad esempio per Rù - 入, che, rappresentando la stilizzazione delle radici di un grande albero che penetrano nel terreno significa appunto Entrare. Non va confuso però con quello molto simile: Rén - 人, che significa Uomo. Esaminando le molte combinazioni di parole bisillabiche che utilizzano Rù, troviamo quelle molto intuitive (e utili da conoscere) come quella che si ottiene unendo il segno di Bocca: 入口 - rù kǒu - Entrata, ingresso, un'insegna che troverete dappertutto, dalle stazioni agli aeroporti. Accoppiato a Porta: 入门- rù mén, significa Superare la soglia, entrare in casa, considerando che sulle porte delle case cinesi c'è sempre una barriera, un gradino da superare a simboleggiare che per entrare in intimità con chi ci abita, devi fare un piccolo sforzo, devi metterci un po' di volontà. Ma l'espressione si è ormai traslata anche in un significato meno letterale, infatti si usa per i neofiti nel senso di Imparare i primi rudimenti, iscriversi al primo corso, insomma varcare la soglia di una nuova conoscenza. 
Una parola molto moderna si ottiene aggiungendo al nostro Rù il carattere Shí (Ora, adesso) ottenendo: 入时 -rù shí,  Essere alla moda, infatti chi riesce a penetrare nel momento presente, è attuale e uniformato ai dettami del momento. E ancora, con il carattere di Orecchio, si ottiene questo delizioso: 入耳 - rù 'ěr, che significa Piacevole, delizioso a sentirsi, insomma quello che facciamo entrare con piacere nell'orecchio. Parallelamente con uno dei segni usati oggi per Occhio abbiamo 入眼 - rù yǎn, Piacevole a vedersi. Il carattere entra anche in altri ideogrammi complessi come 汆 - cuān, in cui Entrare viene posto sopra il segno di Acqua per esprimere il concetto di Cuocere in fretta nell'acqua bollente mentre aggiungendo il carattere di Figlio (metodo usato di norma per identificare tutti gli strumenti che servono per fare qualche cosa di specifico) si ottiene:   汆 子 - cuān zǐ, un pentolino specifico usato in cucina per fare bollire in fretta l'acqua. E si sa che i cinesi hanno sempre fretta. Vi lascerei con 国民收入 -  guó mín shōu rù, letteralmente: Le entrate prodotte dal popolo della nazione, il PIL insomma, che è sempre una cosa di attualità, tanto per far vedere che avete studiato.
Refoli spiranti da: E. Fazzioli - Caratteri cinesi - Ed. Mondadori
Se ti è piaciuto questo post, ti potrebbero anche interessare:SuiErNiaoXinHuo.ChenJia.Yi Ren Da TianKou
Xue.

Ritornare alla prima pagina di Logo Paperblog

Magazines