A Walter Benjamin, che si tolse la vita mentre fuggiva davanti a HitlerStancare l’avversario, la tattica che ti piaceva
quando sedevi al tavolo degli scacchi, all’ombra del pero.
Il nemico che ti cacciava dai tuoi libri
non si lascia stancare da gente come noi.
vor Hitler entleibteErmattungstaktik war’s, was dir behagte
Am Schachtisch sitzend in des Birnbaums Schatten.
Der Feind, der dich von deinen Büchern jagte
Läßt sich von unsereinem nicht ermatten.trad. it. a. c. d. Roberto Fertoniani, in Bertolt Brecht, Poesie, Einaudi 1992