Innanzitutto, le prime cinque stagioni in Italia erano mandate in onda da Rete 4 e Italia 1 con il titolo Alvin Show: nonostante tutto, ho deciso di mantenere il titolo Alvin Rock 'n' Roll anche nei post relativi alle prime cinque stagioni. Perchè? Per non creare confusione con la serie animata del 1961 e 1962 The Alvin Show.
Queste prime stagioni sono andate in onda in Italia nel 1987 e 1988 alle 19.00 o 20.00 su Italia 1 [ringrazio sempre Francesco e la sua fedele guida tv per queste informazioni!].Che sigla avevano in Italia le stagioni dalla 1 alla 5, ovvero quelle prodotte dalla Ruby Spears?
Semplice, la sigla originale americana, sia come sigla iniziale che finale, come mostrato da queste treregistrazioni di Rete 4 (a cura di Michele Battiloro, si ringrazia Francesco Romani per la gentile segnalazione):
Ma bando alle ciance: com'è questa sesta stagione di Alvin Rock'n' Roll? Si tratta di una stagione dai grandi cambiamenti, a cominciare dal titolo: in America, il titolo Alvin and the Chipmunks viene sostituito dal più semplice The Chipmunks, per sottolineare l'importanza che le Chipettes hanno acquisito durante la serie. Inoltre, l'animazione venne affidata a due case produttrici: la Murakami-Wolf-Swenson, che si occupò di 11 episodi che vennero anche replicati in syndacation e sui canali via cavo quali Nickelodeon o Cartoon Network, raggiungendo così il totale di 65 episodi (i primi 63 episodi da 20 minuti della serie regolare + i due speciali da 20 minuti I love the Chipmunks Valentine Special e A Chipmunk Reunion) e la DiC, che si occupò dei restanti 13 episodi, che vennerò mandati in onda solamente sulla NBC e perciò, con gli anni a venire, molti di questi episodi furono inseriti nei DVD oppure caddero nel dimenticatoio diventando rarissimi in lingua inglese, ma trovabili tranquillamente in italiano o tedesco.
Il design usato per i Chipmunks e le Chipettes non fu più quello creato da Corny Cole, bensì quello di Sandra Berez per il film Le avventure dei Chipmunk. La sigla iniziale fu rifatta con un arrangiamento rock, inizialmente usando immagini provenienti dal film sovracitato e poi con dell' animazione totalmente inedita che vedeva i Chipmunks scendere da una Mercedes e andare nei loro camerini a cambiarsi.In Italia, invece, oltre al cambio di titolo da Alvin Show ad Alvin Rock'n' Roll, la serie viene aperta dalla scatenata canzone omonima cantata da Cristina d'Avena, scritta da Alessandro Valeri Manera con l'arrangiamento musicale di Carmelo Carucci.
Godetevela e poi vediamo insieme tutti gli episodi che compongono questa stagione piena di novità!
53. Sogni ad occhi aperti
- Prima tv USA: 10 settembre 1988
- La canzone dell'episodio è "Alvinson's Root Beer Cooler"
- L'episodio è una parodia della serie tv Moonlighting.
- I Chipmunks e le Chipettes in questo episodio recitano i ruoli di:
- Alvin – David Alvinson (parodia di David Addison)
- Simon – Simon le Simon
- Theodore – Il Naso
- Brittany – Bratty Hayes (parodia di Madeline "Maddie" Hayes)
- Jeanette – Ms. Dapest (parodia di Agnes DiPesto)
- Eleanor – Ms. Snoop
Scritto da: Richard Merwin
- Prima TV USA: 17 settembre 1988
- La canzone dell'episodio è "Home skiddle dee doorey"
- I Chipmunks e Dave recitano ruoli diversi dal solito in questo episodio:
- Simon – Sherlock Holmes
- Theodore – Watson
- Alvin – Professor Moriarty
- David – Ispettore Seville
Scritto da: Sean Roche & Barry O'Brien
I Chipmunk e le Chipettes sono in punizione perchè devono scoprire chi di loro ha fatto cadere a terra la statua di Thomas Edison, simbolo della loro scuola elementare. Simon recita il ruolo del giudice e ogni Chipmunk dovrà raccontare cosa stava facendo quel pomeriggio: chi sarà il colpevole?
- Prima TV USA: 1 ottobre 1988
- Questo episodio è una parodia del film Breakfast Club (1985).
- La canzone dell'episodio è "What Were You Doing at the Time?"
Scritto da: David Wiemers & Ken Koonce
- Prima TV USA: 15 ottobre 1988
- In questo episodio i Chipmunks e le Chipettes interpretano vari personaggi:
- Alvin – Cristoforo Colombro, il primo padre pellegrino e il Generale George Armstrong Custer
- Simon – alto consigliere della Regina Isabella, secondo padre pellegrino e Capo Toro Seduto
- Brittany – Regina Isabella, prima madre pellegrina
- Jeanette – seconda madre pellegrina
- Eleanor –terza madre pellegrina
- La canzone dell'episodio è "American Revolution Rap"
Scritto da: Richard Merwin
- Prima TV USA: 2 dicembre 1988
- La canzone principale dell'episodio è "The Key" (cantata da Alvin e fratelli), ma possiamo anche ascoltare il grande classico "Witch Doctor", cantata dai Chipmunks indigeni.
Scritto da: Sean Roche & Barry O'Brien
I Chipmunks stanno giocando con i videogiochi usando la TV, ma improvvisamente la TV si spegne e Dave, per consolare i Chipmunk disperati, legge loro il classico per ragazzi di Robert Louis Stevenson, ovvero L'isola del tesoro.
- Prima TV USA: 29 ottobre 1988
- Ecco i vari ruoli dei Chipmunks:
- Alvin – Jim Hawkins
- Simon – Dr. Livesey
- Theodore – Squire Trelawney
- Dave – Long John Silver
- Brittany – Mrs. Hawkins
- La canzone dell'episodio è "The Sea Life"
Scritto da: Steve Moore
- Prima TV: 5 dicembre 1988
- Questo è il primo clip show della serie animata, contiene spezzoni dai seguenti episodi:
- The Victrola Awards
- Big Dreams
- How You Gonna Keep 'Em Down on the Farm?
- Don't Be a Vidiot
- The Chipmunks Story
- Alvin, Alvin, Alvin
- Maids in Japan
- The Chip-Punks
- Alvin on Ice
- A Horse, of Course
- My Fair Chipette
- A Rash of Babies
- Alvin's Oldest Fan
Scritto da: Jack Enyart
- Prima TV USA: 6 dicembre 1988
- La canzone dell'episodio è "Bippity, Bippity, Bop (With My Favorite Mop)"
- In questo episodio vengono citati Mission Impossible e il film Love story (1970).
Scritto da: Sean Roche & Barry O'Brien
- Prima TV USA: 7 dicembre 1988
- La canzone dell'episodio è "Beat of the Jungle"
- Le Chipettes e Simon sono nel ruolo di loro stessi, ecco quindi i personaggi interpretati da Alvin e Theodore:
- Alvin – Alvie Seville (parodia di Charlie Townsend)
- Theodore – Ted Bombley (parodia di John Bosley)
Scritto da: Sean Roche
- Prima TV USA: 8 dicembre 1988
- La canzone dell'episodio è: "Commandos"
- Questo episodio, nonostante il titolo disponibile in italiano, è impossibile da trovare con la traccia audio italiana, almeno per quanto riguarda le registrazioni da Italia 1 (non so se poi sia stato o meno incluso in una videocassetta).
Scritto da: Jack Enyart
Alvin va dallo psicologo per risolvere i problemi che si trova ad affrontare con la sua famiglia disfunzionale.
- Prima TV USA: 9 dicembre 1988
- La psicologa, la dottoressa Wiesenhiemer è una parodia della sessuologa (sì, in un cartone per bambini degli anni '80 c'è questa citazione) Ruth Westheimer.
- Questo è il secondo (e per ora speriamo ultimo) clip show della serie:
- A Chip Off the Old Tooth
- New Improved Simon
- Whatever Happened to David Seville
- Ask Alvin
- Some Entrancing Evening
- Every Chipmunk Tells A Story
- Romancing Miss Stone
- Snow Job
- Dave's Dream Cabin
- Big Dreams
- Alvin, Alvin, Alvin
Scritto da: Ross Bagdasarian, Sue Shakespeare, Janice Karman
- Prima TV USA: 24 settembre 1988 September 24, 1988
- L'episodio ha due canzoni: "She's All Right," "Count on Me"
- Questo episodio ha ispirato il film del 2015 Alvin Superstar - Nessuno ci può fermare.
Scritto da: Sean Roche
I Chipmunks non fanno altro che litigare dalla mattina alla sera, e convincono Dave a farli dormire in stanze diverse della casa. Ma quella notte i Chipmunks hanno gli incubi...
- Prima TV USA: 8 ottobre 1988
- La canzone dell'episodio è: "Help Me Get Out"
- L'idea base di questo episodio verrà ripresa in un episodio della serie TV del 2015 Alvinnn!!! e i Chipmunks, ovvero l'episodio A room of One's own.
Scritto da: Bruce Morris
- Prima TV USA: 8 ottobre 1988
- La canzone dell'episodio è: "Babysitter Bop"
- Ho visto la versione in DVD di questo episodio, dove, purtroppo, c'è una scena censurata senza motivi apparenti: in questa scena, Alvin chiede a Simon se gli perdona un debito di 75 centesimi e Simon gli risponde "Beh, è quasi sicuro!" (nota: traduzione non ufficiale). La babysitter continua ad accompagnare i due in cucina, dove Theodore è seduto a tavola. Questa scena è rimasta intatta nella versione in VHS. Spero di vederla prima o poi, anche se l'episodio in questione è uno di quelli che mi piace di meno.
Scritto da: David Weimers, Ken Koonce
- Prima TV USA: October 22, 1988
- La canzone dell'episodio è "Swingin'"
Scritto da: Rebecca Rees
- Prima TV USA: 5 novembre 1988
- La canzone dell'episodio è: "Sorro's His Name"
- I Chipmunks inventano tre conclusioni diverse della storia, recitando tre ruoli diversi:
- Simon è Sorro (Zorro)
- Theodore è Fra Munk (Fra Tuck)
- Alvin è Supermunk (Superman)
Scritto da: Sue Shakespeare, Russ Miller, Patsy Cameron, Tedd Anasti
- Prima TV USA: 12 novembre 1988
- Dave Seville canta la canzone dell'episodio, intitolata "The Phantom".
Scritto da: Therese Naugle
Alvin litiga con un suo compagno di classe, che gli propone una sfida.
- Prima TV USA: 12 novembre 1988
- Questo è l'unico episodio della serie a non avere una canzone.
Scritto da: Patsy Cameron, Tedd Anasti
I Chipmunks non vedono l'ora che mamma Vinny li venga a trovare in città, ma ben presto la loro cara mamma, che ha portato con sè un sacco di amici, come Baby Puzzola, l'iguana, un castoro, una mucca, un serpente, una capra e un alce, per citarne alcuni, ha difficoltà ad adattarsi al mondo moderno, mentre Dave fa fatica a capire come funziona la vita rurale. Quale dei due stili di vita è il migliore? Questo è il secondo episodio in cui appare Vinny (il primo era lo special A Chipmunk Reunion), e questa volta è doppiata da Janice Karman, anzichè da June Foray.
- Prima TV USA: 19 novembre 1988
- Le canzoni presenti nell'episodio sono: "Vinny's Lullaby" e la famosissima "Girls of Rock 'n' Roll" (originalmente scritta per il film Malibu's bikini Shop, ma resa popolare dai Chipmunks e dalle Chipettes).
Storia di: Tom Dunsmuir
Scritto da: Bruce Morris, Patsy Cameron, Tedd Anasti
- Prima TV USA: 26 novembre 1988
- La canzone dell'episodio si intitola: "As Young As You Feel"
Scritto da: Sean Roche, Patsy Cameron, Tedd Anasti
- Prima TV USA: 26 novembre 1988
- La canzone dell'episodio è: "Good Luck Charm" di Elvis Presley
Scritto da: Bruce Morris, Patsy Cameron, Tedd Anasti
- Prima TV USA: 3 dicembre 1988
- La versione originale dell'episodio, la sua riedizione del 1990 in VHS e la versione in lingua italiana hanno come canzone "Love Potion No. 9" dei Searchers, mentre la versione in DVD sostituisce il suddetto brano con "Witch Doctor".
Scritto da: Bruce Morris
- Prima TV USA: 3 dicembre1988
- La canzone dell'episodio è "Dare Me" delle Pointer Sisters.
Scritto da: Patsy Cameron, Tedd Anasti
- Prima TV USA: 17 dicembre 1988
- La canzone dell'episodio è "The Wall"
Scritto da: Evelyn A-R Gabai, Patsy Cameron, Tedd Anasti
- Prima TV USA: 17 dicembre 1988
- La canzone dell'episodio è "Great Balls of Fire" di Jerry Lee Lewis.
Scritto da: Bruce Morris
- Broadcast January 7, 1989
- La canzone dell'episodio si intitola: "Life of a Dog"
Storia di: Rebecca Rees
Scritto da: Patsy Cameron, Tedd Anasti
- Prima TV USA: 7 gennaio 1989
- La canzone dell'episodio è "Be My Baby" delle Ronettes.
Scritto da: Bruce Morris
- Prima TV USA: 14 gennaio 1989
- La canzone dell'episodio è: "Mystic Guy"
Scritto da: Patsy Cameron, Tedd Anasti, Therese Naugle
- Prima TV USA: 14 gennaio 1989
- La canzone dell'episodio è: "Over and over" di Madonna
Scritto da: Therese Naugle
- Prima TV USA: 21 gennaio 1989
- La canzone dell'episodio è: "Shakedown" di Bob Seger.
Storia di: Sean Roche & Barry O'Brien
Scritto da: Sean Roche
- Prima TV USA: 21 gennaio 1989
- Al momento, questo episodio è reperibile solamente in lingua italiana, e l'ho trovato io nell'aprile 2015 su un sito di VHS, perciò ho fatto comprare la VHS a Jackthechipmunk, che ha condiviso l'episodio con il fandom
- La canzone di questo episodio è "Holding Out for a Hero" di Bonnie Tyler, già usata nell'episodio della terza stagione "Three Alarm Alvin".
Storia di: Ross Bagdasarian, Janice Karman
Scritto da: Richard Merwin
- Prima TV USA: 28 gennaio 1989
- La storia di questo episodio e il suo titolo sono entrambi ispirati al film La vita è meravigliosa (1946) di Frank Capra.
- La canzone dell'episodio si intitola: "We're So Glad It's You"
A presto!-Petralia Alaskana-