Aneddoto

Creato il 17 settembre 2010 da Stepianii



Rileggendo una tavola di Nathan Never che avevo appena scritto - e già allegato alla e-mail da spedire al disegnatore - mi sono trovato sotto gli occhi queste poche righe:2) CM. Ci troviamo ancora a teatro. L'uomo, di spalle, si avvicina alla donna che si sta sedendo al suo posto. UOMO Tutto a posto?"La donna si sta sedendo al suo posto." e "Tutto a posto." Una ripetizione. Ma stiamo parlando di una sceneggiatura a fumetti, di qualcosa cioè che - nel mio caso - leggerà solo il disegnatore. Potrebbe anche rimanere così: in fondo, il primo "posto" è nella parte descrittiva ("la sinistra", come di dice al cinema) e il secondo si trova in un dialogo. Potrei soprassedere...Ma non ci riesco. Perché in una sceneggiatura la forma è sempre importante e un lavoro, qualunque lavoro, andrebbe sempre fatto al meglio delle proprie possibilità. Sempre e comunque.Così ho modificato la vignetta:2) CM. Ci troviamo ancora a teatro. L'uomo, di spalle, si avvicina alla donna che si sta sedendo al suo posto.UOMO Tutto okay?E chissà perché, invece di togliere semplicemente il primo "posto"...2) CM. Ci troviamo ancora a teatro. L'uomo, di spalle, si avvicina alla donna che si sta sedendo.UOMO Tutto a posto?... Ho cambiato il dialogo?Bah.