Nonostante l’omologazione dei libri della Newton di certo non posso rimanere fredda ed indifferente alla traduzione nella nostra lingua di un libro MERAVIGLIOSO, che mi ha sconvolto, emozionata, lasciata a macerare nella sua fantastica storia. Sto parlando di Making Faces di Amy Harmon e anche se il titolo italiano non è particolarmente adatto, anche se la cover poteva essere più bella, pure accolgo con gioia e giubilo questa notizia. Dal 19 MARZO per Newton Compton Editori nelle nostre librerie SEI IL MIO SOLE ANCHE DI NOTTE DI AMY HARMON.
Trama tradotta da me:
Ambrose Young era bellissimo. Era alto e muscoloso, con i capelli che gli toccavano le spalle e occhi che ti penetravano. Quel tipo di bellezza che impreziosisce le copertine dei romanzi romantici, e Fern Taylor lo sapeva bene. Li leggeva da quando aveva tredici anni. Ma forse proprio perché lui era così bello non è mai stato qualcuno che Fern pensava di poter avere… finché non è stato più bello.
Making Faces è la storia di una piccola città dove cinque giovani sono partiti per andare in guerra e di cui è tornato solo uno. È una storia di perdita. Perdita collettiva, perdita individuale, perdita della bellezza, perdita della vita, perdita dell’identità. È il racconto dell’amore di una ragazza per un ragazzo spezzato, l’amore di un guerriero ferito per una ragazza memorabile. Questa è una storia di amicizia che supera il cuore spezzato, di eroismo che sconfigge le definizioni comuni, e una fiaba moderna della Bella e la Bestia, dove scopriamo che c’è un po’ di Bella e un po’ della Bestia in ognuno di noi.