Apañarse, ossia cavarsela in spagnolo

Da Chechimadrid

Se wordpress non è una ciolata (come io temo!) questo articolo si pubblicherà automaticamente il 17 Marzo, mentre io starò viaggiando per il CHIAPAS!!!

Tra i verbi curiosissimi del castigliano sicuramente troviamo APAÑARSE, che si pronuncia APAGNARSE perché ha la Ñ (gn), ed è un verbo davvero molto molto usato nel castigliano.
Questo verbo significa:
1. Prendere, afferrare: apañó un bolígrafo – afferrò una penna
2. Conservare qualcosa, o appropriarsi illecitamente di qualcosa: el ladrón apañó todas las joyas – il ladrone afferrò tutti i gioielli
3. Aggiustare qualcosa che sta rotto: apañó la falda como pudo- sistemò la gonna come podette
4. Risolvere: apañar las cuentas – aggiustare i conti
5. Riparare, correggere: apañar la casa, el peinado – sistemare la casa, i capelli
6. Condire il cibo: apañó la comida con un poquito de orégano – aggiustò il sapore del cibo con un po’ di origano
7. Darsi da fare per fare bene qualcosa: a pesar de ser novato, se apaña muy bien en el trabajo – nonostante sia un novizio si gestisce molto bene con il lavoro
8. Cercare il modo per risolvere un problema, una situazione: se las apañó para que no le descubrieran – gestì la cosa in modo che non lo scoprissero
Dal verbo APAÑAR viene l’aggettivo APAÑADO, che significa:
- abile, pratico (es muy apañado y lo mismo arregla un enchufe que una silla// è molto pratico, sa aggiustare sia una presa che una sedia)
- adeguato all’uso a cui qualcosa si destina (se hace unas vacaciones muy apañadas// si fa dei viaggi molto organizzati-fighi)

Ovviamente l’aggettivo APAÑADO lo troviamo anche con i nostri migliori amici ser-estar!
A seconda del contesto della frase questo aggettivo può anche avere un significato negativo:
estar o ir apañado può voler dire essere in errore, equivocarsi (si esperas que te llame por teléfono, vas apañado – se speri che ti chiami a teléfono ti stai sbagliando)
APAÑARSE è spesso sinonimo di espabilarse (cioè svegliarsi) e indica in generale azioni volte a risolvere situazione problematiche o statiche.

Apañarse vuol dire un pò di tutto, per questo io amo questo verbo!

ATTENZIONE ATTENZIONE: DOMANI FINISCE IL CONCORSO A CUI PARTECIPO!! SE NON MI HAI ANCORA VOTATO CLICCA QUI E VOTA VIVERE A MADRID (IL PENULTIMO DELLA PAGINA): CI TENGO TROPPO E WWW.VIVEREAMADRID.IT SE LO MERITA!!!

¡VIVA MEXICO CABRONES!


Potrebbero interessarti anche :

Possono interessarti anche questi articoli :