awesomesauce-y!

Da Cucicucicoo @cucicucicoo

un mesetto fa, quando sheri di awesomesauce & asshattery ed io ci facevamo dei complimenti, abbiamo organizzato un bello swap: io l'avrei fatto una gonna da magliette e lei mi avrebbe fatto un top da grembiule. che bello! non solo per quello che abbiamo scambiato, ma anche perché ho conosciuto meglio questa canadese giramondo che è una persona divertentissima, piena di idee meravigliose e con una storia pazzesca. vi consiglio vivamente di guardare il suo blog, il negozio dei suoi vestiti (e non solo) geniali creati da vestiti recuperati, e l'altra sua attività, mensch t's, in cui crea dei disegni originali e li stampa su magliette. la trovo una persona di grandissima ispirazione!  la prossima volta vi faccio vedere ciò che ho fatto per lei, ma ora guardate che meraviglie ho trovato nella buca delle lettere!
about a month ago, when sheri from awesomesauce & asshattery and i were flattering each other's work, we decided to do a little swap: i'd make her a t-shirt skirt and she'd make me an apron top. good times! not only because of what we exchanged, but because i got to know a bit this world-travelling canadian who is super funny, full of fantastic ideas and with a pretty exciting history. i really suggest you check out her blog, the shop where she sells her clothes (and not only) which are works of genius created from refashioned clothes, and her other business, mensch t's, where she creates original designs and prints them on t-shirts. i find her so inspiring! next time i'll show you what i made for her, but now just you look and see what fantastic goodies i found in my mailbox!

a me piaceva un sacco questo suo top fatto con maniche di un grembiule, e quindi me ne ha fatto uno con maniche di tovaglia... assolutamente stupenda!
i just loved this apron top, so she made me one with tablecloth sleeves... so cool!

mi piaceva un sacco, anche se era un pochino largo sui fianchi (come si vede qui sopra. la prima foto è di dopo l'alterazione.).
i loved it, although i admit that it was a bit wide on the sides for me (as you can see from the picture above. the first one is after alteration.).

ma niente problemi, ho tolto un bel po' di stoffa da entrambi i lati (più di quello che si vede spillato qui) finchè...
no biggie, i just got rid of quite a bit of fabric from each side (more than what you can see pinned here) until...

...mi stava perfettamente! non è bellissimo? in origine era un vestito lungo che sheri aveva già tagliato e per fortuna l'ha lasciato così senza tagliarlo ancora per fare un top di lunghezza normale. è molto divertente da indossare come tunica. (cambiando discorso: quando ho indossato quei leggings viola, ho scoperto che c'era una macchia grande di olio rimasta dopo un lavaggio. poi mi sono ricordata di questo trucco che avevo pinnato tempo fa: basta strofinare un gessetto bianco sulle macchie e si tolgono nel lavaggio. temevo che non avrebbe funzionato, visto che era già stato lavato, ma ho provato, strofinando il gessetto, lasciandolo un'oretta e poi lavando la macchia a mano, e ha funzionato! niente più macchia! olè!)
...it fit just right! coolness, huh? originally it was a long dress that sheri had already cut and luckily had left like that without cutting it again to make a regular length top. it's so fun as a tunic. (changing the subject: when i put on those purple leggings, i discovered that there was a huge oil stain left over after washing. then i remembered this little trick that i'd pinned a while ago: just rub white chalk on the stain and it'll come out in the wash. i was afraid it wouldn't work, seeing as it had already been washed, but i tried, rubbing the chalk on, leaving it an hour or so and then washing the stain by hand, and it worked! no more stain! hurray!)

ma sì, avete visto ben tre pacchetti in quella prima foto. che altro c'era? mi ha fatto una bella sorpresa, mandandomi anche un top con la cravatta per cui le avevo fatto tanti complimenti (e che mi sta molto meglio quando non mi sto mettendo in posa mentre una bimba cerca di scattare una foto con una macchina fotografica grande quasi quanto lei che sta per far cadere a terra e suo fratellino sta combinando disastri da un'altra parte)...
but yes, you did see three packages in that first picture. so what else was there? sheri surprised me with a tie top that i'd complimented her on (and looks much better on me when i'm not posing for a little girl trying to take a picture with a camera that's almost as big as her that she's about to drop on the ground and her little brother is wreaking havoc elsewhere)...

...due bellissime ciondole...
... two lovely pendants...

...e una maglietta mensch t's per ciascuno dei miei figli...
...and a mensch t's t-shirt for each of my kidlets...

... personalizzate con i nomi sul retro!
... personalized with their names on the back!

per sofia la geisha e per nicky il rapper! allora, vi ho convito ora? non è bravissima? andate SUBITO a trovarla! troverete tanta ispirazione e, se capite bene l'inglese, morirete dalle risate! danke schön!!
the geisha for sofia and the rapper for nicky! so, have i convinced you yet? isn't she fantastic? go check her out RIGHT AWAY! you'll find tons of inspiration and, if you understand english, you'll fall over laughing! danke schön!!

Potrebbero interessarti anche :

Possono interessarti anche questi articoli :