Ad Ancona fa molto caldo, così ho deciso di portarvi in montagna con questo piatto a base di funghi!
Come al solito preparo il pranzo per due persone: soffriggo mezza cipolla in un cucchiaio d'olio, poi aggiungo una manciata di pisellini primavera, di funghi champignons e copro con un po' d'acqua. Successivamente aggiungo sale, pepe e 1/2 dado Fattoria Italia gusto funghi porcini. Vi suggerisco due alternative: potete mettere il dado al gusto tartufo che fa sempre parte della linea Top Quality e che si sposa bene con i funghi, oppure mettere metà dell'uno e metà dell'altro (in questo caso evitate di aggiungere sale). Vi ricordo che questi dadi sono privi di glutammato, lattosio e con il 30% di sale in meno rispetto alla versione classica.
Se desiderate potete aggiungere 1 cucchiaino di crema di tartufo nero, o meglio, un po' di tartufo a scaglie (in questo caso sopra la pasta una volta cotta)!
Good morning!
It's very hot here, so I decided to take you to the mountains with this dish!
I prepare lunch for two people: I fry half an onion in a tablespoon of oil, then I add a handful of spring peas, champignons and I cover with a bit of water. Then I add salt, pepper and 1/2 stock cube Fattoria Italia mushrooms Flavour. I suggest you two alternatives: you can put the stock cube flavor truffle (that is also part of the line Top Quality and goes well with mushrooms), or put half of one and half of the other (in this case, avoid adding salt). I remind you that these stock cubes do not contain glutamate nor lactose and they havve 30% less salt than the classic version.
You can add 1 teaspoon of black truffle cream, or some truffle flakes (in this case over your pasta once cooked)!
Nel frattempo metto a bollire l'acqua, la salo e poi metto a cuocere la pasta. Avrei preferito una pasta corta, ma mio marito voleva i bucatini (io uso quelli senza glutine), così una volta tanto l'ho accontentato :)
In the meantime, I put water on to boil, then I add some salt. I cook my pasta. I would have preferred another type, but my husband wanted t"bucatini" (I use those without gluten), so I made him happy :)
Dopo qualche minuto di cottura la mia pasta è pronta. Aggiungo qualche fetta di Raspadura Lodigrana (senza lattosio) per rendere il tutto più appetitoso!
After a few minutes of cooking everything is ready. I adda few slices of Raspadura Lodigrana (lactose free) to make it more appetizing!
Buon pranzo!
Enjoy!
Hanno collaborato alla riuscita di questa ricetta:
Thanks to:
no glutammato aggiunto-no lattosio aggiunto-no conservanti-no coloranti-solo sale iodato
http://www.raspadura-lodigiana.it/it/ - http://www.bellalodi.it/