carousel

Da Madhouse @serenamadhouse

Un'altro post con ancora atmosfere festive. Tra Pisa, dove abbiamo visitato la mostra dedicata a Toulouse Lautrec (e la luminosa e decadente, terribile e magica Parigi dei bohémien);   e frequentato un simpatico corso di rockabilly jive al Cinema Lumiere, per poi tornare a casa e fare tante coccole a Cenerino, almeno quando sonnecchia, così dimentica di essere una ferocie tigre!!!-Another post with more festive atmosphere. Between Pisa, where we visited an exhibition dedicated to Toulouse Lautrec and the bright and decadent, and terrible magic of bohemian Paris; and he attended a cute rockabilly jive during the Cinema Lumiere, and then go home and make lots of cuddles to Cenerino, at least when dozing, so forget being a ferocity tiger !!!



E Pescia... Dove ci siamo viziati con cioccolata calda, e una piacevole mostra alla Gipsoteca Libero Andreotti, dedicata ai macchiaoli "Lampi di Luce dalla Collezione Carlo Pepi". Sempre entusiasmante vedere le opere, anche se minori, di Fattori, Kienerk, Modigliani e tanti altri.. -And Pescia ... Where we pampered with hot chocolate, and a nice show at Gipsoteca Libero Andreotti, dedicated to Macchiaoli "Flashes of Light Collection by Carlo Pepi". Always exciting to see the works, though minor, of Fattori, Kienerk, Modigliani and many others ..





Queste vacanze sono state abbastanza casalinghe, per fortuna possiamo spostarci tra due provincie e essere sempre a casa! E' bello fare gli zingarelli, divisi (o moltiplicati?!) tra due gatti , due tetti e svariate città... A farci compagnia quest'anno abbiamo avuto anche un po' di pigrizia, e visto il clima piovoso e, soprattutto, nebbioso forse è stato meglio così. La cosa più piacevole di queste vacanze è stato mettere fine ai giorni nel tepore della nostra casa, luce soffusa e "Penny Dreadful" sullo schermo... Niente di meglio!-These holidays were pretty housewives, fortunately we can move between the two provinces and be always at home! It 'nice to gypsies, divided (or multiplied ?!) between two cats, two roofs and various city ... To keep us company this year we also had a bit' lazy, and since the rainy climate and, especially, foggy maybe it was better that way. The most pleasant thing of this holiday was to end the day in the warmth of our house, soft light and "Penny Dreadful" on the screen ... Nothing better!!








Come sono comode le poltrone del Cinema Lumiere?!-How are comfortable armchairs Cinema Lumiere ?!

Io volevo portarne una a casa, anche per ricordare i bei tempi quando li ho visto qualche bel film,  ma mi hanno detto... NO! Cattivissimi! eheheheheh-I wanted to take one home, just remembering the good times when I've seen any good movies, but they told me ... NO! Nasty! ehehehhe






 Un pranzo con i miei genitori per festeggiare di nuovo il compleanno di Marco , un'ottimo ristorante tra tradizione e idee originali e azzeccate, in quel di Cascina...-A lunch with my parents to celebrate the birthday of Marco again, an excellent restaurant between tradition and original ideas and well-aimed, in the Cascina ...










Il  mio abbigliamento per andare a vedere Guerre Stellari - Il Risveglio della Forza.-My clothes to go see Star Wars 


Un'altro prodotto fatto in Toscana, consigliato ai golosi che vogliono godere sano! Questo contiene però latte, ma a piccole dosi (ghiotte!) posso mangiarlo anch'io senza problemi... -Another product made in Tuscany, recommended to the greedy who want to enjoy healthy! This, however, contains milk, but in small doses (love!) I can eat it too smoothly ...
-----