Bello e d’impatto a livello sonoro, rievoca le notti storiche del grande calcio, le giocate più incredibili (penso al fenomenale gol di Zidane nella finale del 2002), i campioni che danno il volto prestigioso a questa competizione. Basta con la poesia e la glassa e torniamo coi piedi per terra. Vi siete mai chiesti che cosa dica davvero l’inno della Champions League? Al di là del “the Champioooons” che conosciamo tutti e che siamo in qualche modo tutti in grado di canticchiare, avete mai letto la traduzione del testo dell’inno?
Nella versione ufficiale è cantato dal Academy of St. Martin in the Fields e dalla Royal Philharmonic Orchestra di Londra. Il testo è costituito da frasi e parole in inglese, francese e tedesco, le tre lingue ufficiali dell’Uefa L’inno completo dura circa tre minuti e comprende due brevi strofe e il coro, è anche in commercio su iTunes con il titolo di Champions League Theme. Sono sincero, non mi era mai balenato nella mente di andare a vedere cosa dica l’inno della Champions League. Ora l’ho fatto e posso dire che per quanto bella e azzeccata sia la melodia, il testo è altrettanto scontato, banale e infantile; con qualche sostantivo buttato qua e là a ripetizione. Ma, di certo, non è stato pensato per vincere agli Mtv Awards. Lo scopo a cui era destinato viene soddisfatto in pieno. Vi riporto allora la traduzione integrale dell’inno della Champions League.
L’inno della Champions League: la traduzione del testo
Queste sono le squadre migliori,
Sono tutte le squadre migliori, l’evento principale.
I maestri, i migliori, le migliori squadre, i campioni.
I grandi ed i migliori!
Una grande manifestazione pubblica, l’evento principale:
questi sono gli uomini,
loro sono i migliori,
sono questi i campioni!
I maestri, i migliori, le migliori squadre, i campioni.
I maestri, i migliori, le migliori squadre, i campioni.