Secondo quanto riporta lo Shanghai Daily, infatti, sembra che i trenta autisti, dopo aver passato diverse notti insonni davanti alla tv per seguire le partite (in Cina per via del fuso orario la maggior parte vengono trasmesse di notte), arrivassero da giorni stanchissimi al mattino al lavoro tanto da rappresentare un pericolo per i passeggeri.
Alcuni di questi sono stati sorpresi con ai piedi le ciabatte o con indosso ancora il pigiama. Sempre lo Shanghai Daily riporta poi il caso di un padre che, per seguire in tranquillità e senza essere disturbato le partite, drogava il figlio di un anno con delle potenti pillole.
La polizia è stata allertata dalla mamma del bimbo, che tornata a casa dopo aver fatto un turno di notte al lavoro, ha notato che il bimbo non riusciva a svegliarsi. Il bambino è stato portato in ospedale dove i medici lo hanno dichiarato fuori pericolo. Il padre ha confessato alla polizia di aver dato al bimbo del sonnifero per farlo stare tranquillo e godersi la partita tra Germania e Inghilterra.
Thirty drivers of public bus companies in Shanghai have been suspended by the transport company for which they work due to World Cup 'fever'.
According to reports the Shanghai Daily, it seems that the thirty drivers, after spending several sleepless nights in front ofTV to watch matches (in China because most of the time zone is transmitted by night), arrived tired in morning at work so as to constitute a danger to passengers.
Some of them were surprised with the foot still wearing slippers or pajamas. Also the Shanghai Daily reported then the case of a father to follow in peace and undisturbed matches, drugged his child of a year of powerful pills.
Police were alerted by the baby's mother, who returned home after a night shift at work, noted that the child could not wake up. The child was taken to hospital where doctors declared him out of danger. The father confessed to police that he gave the child the potion to make it feel comfortable and enjoy the match between Germany and England.