period: august 2011
Sintra è una cittadina meravigliosa. E' rapidamente e facilmente raggiungibile con il treno dalla stazione di Rossio (cliccate qui per svelare gli arcani dei biglietti dei treni) e sembra di finire in una favola. Castelli, regge, palazzi in mezzo al bosco. Non a caso era la residenza estiva della famiglia reale portoghese. A rendere più esotica l'atmosfera, gli strascichi dell'insediamento arabo precedente al XI secolo.
Sintra is a wonderful town. It's quickly and easily reached by train from Rossio (click here to find out the mysteries of train tickets) and it looks like a town from a fairy tale. Castles, palaces, mansions into the forest. Not by chance it was the summer residence of the Portuguese royal family. What gives to it more exotic atmosphere is the residual of the Arabic settlement in the eleventh century.
DISCOVER THIS MAGICAL TOWN CLICKING ON READ MORESCOPRITE QUESTA MAGICA CITTA' CLICCANDO SU READ MORE
Dei principali luoghi di interesse, per motivi di tempo, abbiamo scelto il Castelo dos Mouros - costruito nel VII secolo dagli Arabi nella parte pià alta della città - e la Quinta da Regaleira - villa con giardini e grotte su progetto dell’architetto italiano Luigi Manini e su commissione del ricco capitalista António Augusto Carvalho Monteiro.
We chose between the main places of interest, due the time constraints, just the Castelo dos Mouros - built in the seventh century by the Arabs at the top of the city - and the Quinta da Regaleira - villa with gardens and caves and designed by Italian architect Luigi Manini and commissioned by António Augusto Carvalho Monteiro capitalist.
Abbiamo quindi dovuto rinunciare al Palácio da Pena e al Palácio Nacional de Sintra.
We had to give up the Palácio da Pena and Palácio Nacional de Sintra.
period: august 2011
Vi lascio le foto perché valgono più di mille parole - per dirla con un cliché.I leave some pictures of mine because they are worth more than thousand words - to quote a cliché.
period: august 2011
- the forest of the castle-period: august 2011
- Castelo do Mouros -period: august 2011
- the view from Castelo do Mouros -period: august 2011
period: august 2011
- the Palàcio Nacional da Pena -period: august 2011
- the Quinta da Regaleira -period: august 2011
period: august 2011
period: august 2011
period: august 2011
location: Sintra, Portugalphotograph: Costanza Saglioperiod: august 2011
Alla Quinta da Regaleira avevano organizzato uno spettacolo sul Piccolo Principe. Mi sarebbe piaciuto molto vederlo, ma avevamo camminato tantissimo (dal castello siamo scese a piedi e la strada non è poca) ed era tardi. Immagino però che si organizzino spesso eventi di interesse culturale perché ho visto parecchi volantini. Credo che sia un luogo molto suggestivo anche per questo genere di iniziative!
At Quinta da Regaleira had organized a show about the Little Prince. I would have loved to watch it, but we had walked a lot (from the castle we went by foot and the road is not short) and it was late. But I guess they often organize events of cultural interest because I have seen many flyers. I think it's a very impressive location for such initiatives!
period: august 2011
period: august 2011
location: Sintra, Portugalphotograph: Costanza Saglioperiod: august 2011
location: Sintra, Portugalphotograph: Costanza Saglioperiod: august 2011
location: Sintra, Portugalphotograph: Costanza Saglioperiod: august 2011
location: Sintra, Portugalphotograph: Costanza Saglioperiod: august 2011
location: Sintra, Portugalphotograph: Costanza Saglioperiod: august 2011
location: Sintra, Portugalphotograph: Costanza Saglioperiod: august 2011
Nulla da aggiungere, spero che le foto vi abbiano un po' suggestionato!
A presto!
C.
Nothing to add, I hope that the photos have influenced you!
See you soon!
C.