… this is the striking title popped out in my mind when I saw this marvellous photo by collector friend Pamela aka Pamdelo, after asking her a shooting to promote the last silver charms left from “P” collection. P stands for Pietro, a friend who passed away in 2006. He was a goldsmith and a doll collector and personally crafted these pieces in 750 silver, paying homage to vintage Barbies tiny accessories.
To him it has been a divertissement, so he made Barbie’s open toe shoe, Barbie’s signature “B”, Barbie’s first sunglasses, Barbie’s profile, and Barbie’s tiny doll. You can add these charms to a string to make a necklace, to a bracelet, to your mobile phone to recognize it, to yr USB pen (this is exactly what I did), to yr Blythe doll as a pull-string ring (Pamela’s great suggestion) or [INSERT YR FAV]
Please view the complete series here and also here!
And drop me an email if interested. Thanks!
*
Qsto è il fulminante titolo che mi è venuto in mente non appena ho visto qsto meraviglioso scatto di Pamela aka Pamdelo, amica (e) collezionista, cui avevo chiesto un servizio fotografico per promuovere gli ultimi ciondoli rimasti della “P collection”. P sta per Pietro, un amico che è mancato nel 2006. Era un orafo e un doll collector e personalmente ha realizzato qsti pezzi in argento 750 per rendere omaggio ai minuscoli accessori delle Barbie vintage.
È stato un divertissement, per lui. Così ha fatto il sandalino aperto (open toe) di Barbie, la “B” del logo originale, i primi occhiali da sole di Barbie, il profilo di Barbie, e la bambolina Barbie di Barbie. Tutti d’argento. Come usare qsti charms? Si possono appendere al loro cordino per farne una collana, ad un braccialetto, al cellulare per riconoscerlo, alla chiavetta USB (che è esattamente qllo che ho fatto io), al posto dell’anello sulla cordicella che muove gli occhi di Blythe, per chi ce l’ha qsta è il suggerimento di Pamela), or [INSERIRE IDEA]
Prego, guardatevi la serie completaqui e anche qui!
E mandatemi una mail se interessati. Grazie!