New York – Quando ci si trasferisce all’estero uno degli aspetti piu’ scomodi da affrontare riguarda la mancata conoscenza di certe terminologie tecniche. Ti serve una pinza o una punta particolare per il trapano e finisci dal ferramenta a spiegarti con disegnini, gesti e suoni onomatopeici che ti fanno apparire come C-3PO mentre racconta le lotte sostenute dai ribelli contro la Morte Nera, agli Ewoks!
Stesso dicasi quando si va dal dentista o dal medico; apriti cielo…
Ma a tutto c’e’ rimedio, basta attrezzarsi. Ieri frugando fra i libri di seconda mano dal reminders del quartiere, ho comprato per 2 dollari un manuale che fa al caso mio:
“Manual of Home Repairs, Remodeling & Maintenance“, del 1968.
Ecco risolto il problema: d’ora in poi bastera’ consulatare il manuale per evitare figuracce dal ferramenta