Onestamente, non credo d'aver fatto un cattivo lavoro, mi sembra che "stia bene in bocca".
Non sono contentissimo, tra le altre cose, del ritornello che ho messo, "Libertà, libertà" sarebbe stato perfetto (benché banale), ma non avrebbe seguito il labiale (fosse stato un maschio, mi sarei forse salvato con "libero", purtroppo non lo è).
ho vagliato diverse possibilità, ma nessuna mi convinceva (Sboccerò, Nascerò...), perché cercavo qualcosa che avesse a che fare in qualche modo col protagonista e col ghiaccio...
Alla fine ero ulteriormente indeciso tra: Basta coi "non si può" e Basta coi "tu non puoi"
Ho scelto l'altro per due motivi: ha una rima interna, che in qualche modo ricorda la sonorità dell'originale (che ripete la stessa parola), e poi, la parola "go" è pronunciata quasi come "gou", e la protagonista socchiude la bocca, perciò la seconda opzione, dal punto di vista visivo, calza meglio.
Si accettano proposte, comunque.
Versione originale "Let it go".
Versione ufficiale italiana ....
The snow glows white on the mountain tonightGià tace la tormenta quassù
Not a footprint to be seene ricopre la mia scia
A kingdom of isolationNell'unico posto al mondo
And it looks like - I'm the queenChe io sento - casa mia
The wind is howling like this swirling storm inside Chissà se la tormenta in me tacerà mai
Couldn't keep it in, - Heaven knows I triedanni di bugie - pesano e lo sai
Don't let them in, don't let them seeTrattieniti Nasconditi
Be the good girl you always have to beti hanno detto: “non possono capir”
Conceal, don't feel, - Don't let them knowNon far, non dir, mentire: no!
Well, now they knowIo non ci sto!
Let it go, let it goBasta coi “tu non puoi”
Can't hold it back anymorenon ti trattenere ancor
Let it go, let it goBasta coi "tu non puoi"
Turn away and slam the doorDa comparsa fatti attorSì,sarebbe attrice, piccola licenza.
I don't care - what they're going to saySii tempe_sta, se è ciò che seiAltra licenza, ma il verso mi piaceva
Let the storm rage onfa’ tuonare il cuor:
[The] cold never bothered me anywayun brivido vale la libertà
t's funny how some distance Il mondo a quest’altezza
makes everything seem smallsi perde nel candor
And the fears that once controlled me Così come ogni incertezza,
can't get to me at allpersino la peggior
It's time to see what I can do dimostra al mondo chi sei tu
To test the limits and break through vai oltre i limiti e più sù
No right, no wrong, no rules for me scegli una strada, ovunque sia,
I'm free e via!
Let it go, let it goBasta coi "tu non puoi"
I'm one with the wind and skyspalanca le braccia e vai
Let it go, let it goBasta coi "tu non puoi"
You'll never see me crynon più tristezza ormai
Here I stand and here I'll stayEcco qua, guardate un po’
Let the storm rage oncome tuona un cuor:
My power flurries through the air into the groundIl mio incantesimo risplende tra i ghiacciai
My soul is spiraling in frozen fractals all aroundin gelidi frattali e sagome non viste mai
And one thought crystallizes like an icy blastGermogliano cristalli tutti intorno a me
I'm never going back, the past is in the pastOra il mio posto è qua - ritorno più non c’è
Let it go, let it goBasta coi tu non puoi
And I'll rise like the break of dawngiù la maschera d’ora in poi
Let it go, let it goBasta coi - “tu non puoi”
That perfect girl is gone Sii come tu ti vuoi
Here I stand in the light of dayMostrati - sempre per chi sei
Let the storm rage onfa’ tuonare il cuor
The cold never bothered me anywayun brivido vale la libertà