Please scroll down for english version.
Ho intitolato questo articolo ‘Ho scoperto l’i-cord a maglia’….ma potevo intitolarlo ‘Ho scoperto l’acqua calda’. Ora vi raccont
Ho appena ricevuto il nuovo libro di Emma Fassio, guru italiana della maglia, Santa protettrice dei Magliuomini, nonché mia sorella immaginaria :-) Ho deciso di realizzare le foglie che in copertina, per iniziare bisogna saper fare il cordino, che non avevo mai provato e anzi mi spaventava parecchio essendo io una knitter poco esperta.
Mi sbagliavo, è divertente!
Ho imparato a fare l’i-cord con questo video della dolcissima Emma.
I’ve named this post ‘I’ve discovered i-cord’… but I should named it ‘I’ve reinvented the wheel’. I’ll tell you!
I’ve just received the new Emma Fassios’s book, Italian knitting guru, Magliuomini’s guardian angel and also my imaginary sister :-) I’ve decided to make the sleeves of the cover, to start I need to lear how to make i-cord, I’ve never tried before and I’m quite scared, because I’m not a goo knitter.
I was wrong, it’s funny!!
I’ve learned i-cord with this Emma’s video, she’s so lovely.
Un punto tira l’altro ed è andata finire che ho fatto un cordoncino davvero lungo, quindi? Mica potevo disfarlo o buttarlo via? Ta-daaaa…La collana facile-facile!!!
A stitch leads to another and then I had a very long i-cord, so? I didn’t want to undo or throw it away…so…Ta-da… super easy necklace!!!
Che cosa serve?
- pochi grammi di cotone Catania by Schachenmayr;
- 5 perline a piacere, con foro di circa 40 mm e con un diametro da 300 mm a 150 mm;
- ferri 3,5 mm;
- ago da lana per affrancare i fili.
What do you need?
- small amount of cotton Catania by Schachenmayr;
- 5 beads of your choice, with 40 mm hole and a diameter from 300 mm to 150 mm;
- 3,5 mm knitting needles;
- tapestry needle to weave the ends.
Come si fa?
Realizzare un cordino a maglia (i-cod) lungo circa 50 cm, io ho seguito passo passo il video di Emma. Quando il cordoncino è della lunghezza desiderata, chiudere le 3 maglie e lasciare una lunga gugliata. Prima di affrancare i fili, infilare le perline, sarà più facile far passare il cordino nel foro.
How to?
Make 50 cm long i-cord, I‘ve followed Emma’s video instructions. When i-cord’ll be of desired length, cast off the 3 stitches and leave a long end. Before weaving the ends, thread the beads, it’s easer in this way. On one end of you i-cord weave the yarn end and make a knot, on the other one, with yarn left, sew a small hole. That’s it!!
La mia collana facile-facile è pronta, la indosserò il prossimo fine settimana al Farm Festival, non vedo l’ora!!!! Incrociate le dita per me…speriamo che non piova, vado in tenda :-)
Questo post finisce dritto dritto nella (quasi morta) pagina del mio blog imparare a fare la maglia, il diario di una knitter alle prime armi.
My super easy necklace is ready, I’m going to wear it next week end for Farm Festival, I’m looking forward to go there!!! Cross your fingers for me… I hope it wouldn’t rain, I’m going in camping :-) This post is ready for my blog (almost dead) page learn to knit, novice knitter diary.
Vi lascio con Kate che si spara selfie, come una 15enne! Sono in casa con occhiali da sole, mentre fuori c’è il diluvio, il cielo londinese è grigio e ho il rossetto messo a caso. Insomma faccio finta di essere una persona seria, ma non mi riesce tanto bene, arrampicata sulla spalliera del divano, perché mi sembrava che ci fosse una luce migliore, ridevo da sola delle mie pose plastiche!!! :-D
I’m leaving you with Kate shooting herself selfie, as a teenager! I’m at home with sunglasses, while it’s raining cats and dogs, London sky is grey and I’ve applied my lipstick speedily. Oh yes, I pretend to be a serious person, but I’m not able to do that, climbing my sofa, because I’ve tought that there the light was better, I’m lauging at myself!!! :-D