Se possibilmente il tempo la smettesse con questi scherzetti, sarebbe anche ora di fare un bel picnic!
Torte e brioches salate, pizzette, insalate... Nel vostro cestino potete mettere anche questi muffins!
If possible, the time would stop with these jokes, it would also be time to make a nice picnic! Cakes and salty pastries, pizzas, salads ... In your basket you can put also these muffins!
MUFFINS SALATI
250 gr di farina
125 ml di latte
2 uova
2 cucchiai di olio evo
50 gr di pancetta
50 gr di asiago (o scamorza, emmenthal, provola)
1 pizzico di sale
1/2 bustina di lievito istantaneo
Per il topping: mandorle a lamelle
Come per i muffin dolci, mettete gli ingredienti secchi (farina, formaggio, lievito sale e pancetta) e i liquidi in due ciotole separate. Versate i liquidi sulla farina, otterrete un composto colloso, ma deve comunque staccarsi facilmente dal cucchiaio.
Versate l'impasto negli stampi da muffins, cospargete con le mandorle a lamelle, un pizzico di sale e cuocete in forno a 180° per cica 20 minuti.
Tiepidi sono deliziosi!
Scusate, ma non ce la faccio a essere seria! :-P
Sorry, but I can not to be serious! :-P
SALTED MUFFINS
250 gr of flour
125 ml of milk
2 eggs
2 tablespoons extra virgin olive oil
50 gr of bacon
50 gr of asiago (or scamorza cheese, swiss cheese, provolone)
1 pinch of salt
1/2 teaspoon instant yeast
For the topping: sliced almonds
As for the muffins cakes, put the dry ingredients (flour, cheese, yeast, salt and bacon) and liquids in two separate bowls. Pour the liquid into the flour, you will get a sticky compound, but it must come off easily from the spoon.
Pour the batter into muffin baking tins, sprinkle with sliced almonds, a pinch of salt and cook in the oven at 180 degrees for about 20 minutes walking.
Tepid are delicious!