Informazione all’Italiana: Kamikaze del Copia-Incolla

Creato il 12 agosto 2015 da Pedroelrey

Certo è ago­sto, le già risi­cate reda­zioni web dei gior­nali si ritro­vano con orga­nici all’osso e, forse, qual­cuno pensa, erro­nea­mente nell’era del mobile, che vi siano volumi di traf­fico infe­riori al solito e che qual­che “sba­va­tura” sia di poca importanza.

Quel che è sicuro è che non è pro­prio una set­ti­mana for­tu­nata, diciamo, per i gior­nali del nostro Paese. Infatti, se lunedì docu­men­ta­vamo il caso di diverse testate che tutto fa pen­sare si copino vicen­de­vol­mente, e ieri, a titolo esem­pli­fi­ca­tivo visto che, ahimè, si tratta di pra­tica quo­ti­diana dif­fusa, mostra­vamo uno dei tanti casi, appunto, di gior­na­li­smo “scippa e mar­chialo”, oggi ci tro­viamo nella spia­ce­vole situa­zione di dover evi­den­ziare un altro caso non esat­ta­mente vir­tuoso, anzi.

Capita infatti che il Wall Street Jour­nal il 10 ago­sto pub­bli­chi un arti­colo tito­lato “5 Things to Know About China’s Cur­rency Deva­lua­tion” sui pro­blemi della moneta cinese. Capita, altret­tanto, che il giorno dopo, ieri 11 ago­sto, il Sole24Ore pub­bli­chi un arti­colo dal titolo “Cin­que cose da sapere sulla mossa a sor­presa di Pechino sul cam­bio” che pare la ripro­du­zione spe­cu­lare, in ita­liano, di quello del giorno prima del quo­ti­diano economico-finanziario.

Se le due testate aves­sero un accordo è molto strano che non venga citata la fonte e l’autore del primo pezzo, con quello del WSJ che è fir­mato men­tre quello del Sole24Ore no.

Infor­ma­zione all’italiana: kami­kaze del copia-incolla.


Potrebbero interessarti anche :

Possono interessarti anche questi articoli :