Il libro:“Allontanarsi dalla realtà, staccarsi da ogni concezione umanae affidarsi all'anima: i presupposti per la lettura di questolibro.Si viaggia in un mondo reale e non reale al tempo stesso,percepibile attraverso la propria intimità; s'incontranopersonaggi che si confondono con le onde e il vento, eppureveri. A discrezione del lettore intuire. A lui il compitod'identificarli attraverso il sentire, così che Jorvik è il ritorno aldovere, Petra la forza che regge il corpo. Un viaggio forse onirico, forse vero, fra isole, strapiombi e pericoli. Un viaggio che come vele al vento si spiega fra le righedi un romanzo epistolare, da vivere attraverso l'empatia colprotagonista; un pirata poeta, che percorre la vita in simbiosicon la natura, ricavando da essa nutrimento per lo spirito, alfine di ritornare da Lei. Ogni isola, ogni anfratto unsentimento, perché i sentimenti, in fondo, sono tutte le paroledel mare.”
Pietro De Bonis: Dove e come e quando ti nasce la passione per i pirati e il mondo marittimo?Moka:Io ho un’ampia visione dei pirati, per me i pirati sono tutti coloro che usano il pensiero, la propria testa, la propria reinterpretazione del mondo, come gli artisti, come chi si ferma un istante ad osservare le meraviglie della natura, mentre tutto scorre. Amo il mare da sempre, il mare bello della nostra Italia, le nostre isole, su cui ho iniziato a scrivere questo romanzo. Perché “Tutte le parole del Mare” è un romanzo fantasy, ma i luoghi che descrivo esistono realmente.
Pietro De Bonis: Un libro, Moka, dove sperimenti una prosa poetica, esatto?
Moka:Sì, io sono nata come poeta, secondo me la poesia ha il dovere di oltrepassare tutti i confini, sia fisici che mentali, e quindi ho voluto dare a questa prosa il mio tocco: la poesia. Io la chiamo proesiaJ
Pietro De Bonis: Leggici un passo brevissimo del libro.Moka:Cudi/13 AgostoMia Signora, il veliero riposa le ali stanche nel porto di Cudi. Gli uomini sono scesi a terra per rifocillarsi e vivere le brevi gioie che donne sconosciute hanno offerto loro. Alcuni si sono abbandonati completamente all’isola e son venuti a comunicarmi la decisione di non salpare più.Conosco il sussulto che quest’isola sa provocare. Ho lasciato molti uomini qui negli anni. Non sono sconvolto. Se fosse per me, salperei solo con Jorvik, lui è l’unico a sentire quel fremito sconvolgente la notte, quando la nostra amaca oscilla tra le onde e i sogni; lui è l’uomo a cui donerei il mio veliero se non avessi più ragione di andare per Mare.Nel silenzio di giorni sonnecchianti sono rimasto sulla mia nave. Me ne sono stato seduto qui a fissare ogni particolare.Anche Jorvik è sceso. Lui, però, non si è abbandonato alle frivolezze della carne, ma è sparito tra le sabbie corvine e i fichi d’india alla ricerca dell’Amore che conobbe al tempo in cui eravamo molto giovani e impazienti di scoprire il mondo
Pietro De Bonis: Che considerazioni ti aspetti da coloro che leggeranno “Tutte le parole del Mare”? Come ti predisporrai verso loro?Moka:Spero che i miei personaggi possano entrare leggeri nel cuore dei lettori, spero che dopo aver letto il romanzo, le persone ne abbiano nostalgia, se ci sarà un confronto coi lettori sarò entusiasta di intraprenderlo, ed ogni commento che mi sarà rivolto, sperando possa essere costruttivo e, quindi, sia positivo che negativo, sarà ben accetto.
Pietro De Bonis: Vedresti bene la storia del tuo libro adattata a un film? E’ un tuo sogno questo, Moka?Moka:Beh , vedere il proprio libro trasformato in un film penso sia il sogno di qualsiasi scrittore. Quindi… perché no?
Pietro De Bonis: Hai in cantiere un nuovo romanzo? Se sì, manterrai fedeltà a questo genere? Svelaci qualcosa!Moka:Di questo genere, ho l’idea per una storia parallela che ha come protagonista un personaggio che in questo è solo un’ombra. Di romanzi finiti, attualmente, ne ho altri tre, tutti scritti a quattro mani, uno con la mia amica designer Sonia Vannozzi e due con l’amica e collega Annalisa Caravante, che ha curato la prefazione di “Tutte le parole del Mare”.
Pietro De Bonis: Grazie di cuore, Moka, per questa intervista. Dove possiamo acquistare il tuo“Tutte le parole del Mare”? Lasciaci con un motto che porti sempre con te.Moka:Il romanzo può essere acquistato sul sito dell’Editore Arpeggio Libero, oppure andando i libreria e dando tutti gli estremi del caso… Grazie a Te, Pietro, per questa bella opportunità che mi hai dato, per aver dato voce alle parole del Mare e… In alto i cuori! (questo è il mio motto, che troverete anche nel romanzo J)
pietrodebonis.com