La situazione dell’orto / Garden’s situation

Da Ortoweblog

Prendo coraggio, mi affaccio alla finestra con la mia nikon e il 50mm e faccio una foto a volo d’uccello dell’orto – mi servirebbe il grand’angolo che ho venduto. Tante tonalità di verde, il gladiolo rosso, il camminamento che si vede e non si vede. Pomodori zucce zucchine erbaluigia cetrioli origano tutto mischiato intricato aggrappato uno sull’altro le colture si fondono in un meltin-pot vegetale. Dovrò armarmi di forbici e rimettere un po’ d’ordine.

Vedere l’orto dall’alto è diverso dal camminarci in mezzo. Riesco a farmi un’idea più precisa su cosa tagliare, cosa eliminare, cosa tenere.

Dimenticavo. C’è un altro pezzetto di terra, sotto c’è l’erba del giardino, sopra camminano zucche e meloni. Non l’ho fotografato. Anche lì dovrò darmi da fare. Potare. Ritornare all’ordine.

Per fortuna il mio orto non è molto grande.
… consolazione?

I take courage, I stand at the window with my Nikon and 50mm lens – I nedd the wide angle that I bought – and I take a picture of the garden. So many shades of green, red gladiolus, the pathway that is seen and unseen. Tomatoes zucchini squash cucumber oregano erbaluigia all mixed intricate clutching each other cultures come together in a melting-pot plant. I must take scissors and put a little order.

See the garden from above is different from walking in the middle. I can make me a better idea about what to cut, what to delete, what to keep.

And there is another piece of land, walk over pumpkins and melons.

Fortunately, my garden is not very big.
… consolation?