Les gâteaux de Audrey - A special patisserie in Paris

Da The Travel Eater By Costanza Saglio @CostanzaSaglio

location: Paris, Francephotograph: Costanza Saglio
period: april 2012

Una vera chicca per golosi viaggiatori da segnare subito sui propri taccuini prima di partire per la Ville Lumière, è L'Atelier des Gâteaux by Audrey: una deliziosa sala da tè e grandiosa pasticceria a due passi dai Jardins du Luxembourg davvero da non perdere. (CLICCATE QUI per la mappa)
Oltretutto, non è un luogo solo per golosi ma anche dedicato a chi ama dilettarsi con matterelli, fruste, cucchiai e frullatori....
scoprite tutto cliccando su read more!
 

A tasty tip for greedy travelers to mark immediately on your notebooks before leaving for la Ville Lumière, is L'Atelier des Gâteaux by Audrey: a delightful tea room and great cake shop just a few steps from the Jardins du Luxembourg not to be missed. (CLICK HERE for map)
Moreover, it is not only a place just for gourmets but also for those who enjoy dabbling with rolling pins, whisks, spoons and mixers ....
find out everything by clicking read more!


location: Paris, Francephotograph: Costanza Saglio
period: april 2012

Infatti, Audrey, lo chef dell'atelier, vi permetterà di immedesimarvi in un'altra Audrey (sì, parlo della Hepburn :) ) quando nel film Sabrina si trasferisce per due anni a Parigi per seguire un corso di cucina, ve lo ricordate? 
Infatti L'Atelier des Gâteaux organizza corsi e lezioni di pasticceria sia in francese che in inglese! Potete trovare tutte le info CLICCANDO QUI.

In fact,Audrey, the atelier's chef, will let you empathize in the other Audrey (yes, I am talking about Mrs Hepburn :) ) when plays the part of Sabrina - the girl who moved to Paris for two years to pursue a cooking class. Do you remember it?
In fact, 
L'Atelier des Gâteaux organizes courses and lessons in both French and in English! You can find all the details by CLICKING HERE.
picture from here
Noi siamo andati una prima volta comprando solo dei macarons - il dolce tipico parigino. Come saprete, pur essendo molto diffusi, non è così semplice trovare macarons veramente buoni. Beh non vi sto a dire che erano davvero squisiti - al punto che non ci siamo lasciati sfuggire l'occasione di tornare. 

We went for the first time just buying some macaroons - the typical Parisian cookie. As you know, even if they are very popular, it's not so easy to find really good macaroons. Well, it's not necessary to say that they were really delicious! As we like it so much, we have not missed the opportunity to return.

location: Paris, Francephotograph: Costanza Saglio
period: april 2012

E la seconda volta è stato per fermarci, pendere un tè e degustare qualche prelibatezza che così promettente si affacciava a noi dalle vetrine dell'atelier.
Inizio a mostrarvi qualche foto per farvi rendere l'idea :) :

The second time we stay to havea tea and taste some delicious and so promising sweet that was facing us from the windows of the atelier.
I start showing you some pictures to let you imagine :) :



location: Paris, Francephotograph: Costanza Saglio
period: april 2012


location: Paris, Francephotograph: Costanza Saglio
period: april 2012

location: Paris, Francephotograph: Costanza Saglio
period: april 2012

location: Paris, Francephotograph: Costanza Saglio
period: april 2012


L'ambiente, poi, è accogliente e ricercato. Anche la sala sembra una delle creazioni di Audrey: rosa e lilla, piena di tentazioni e oggetti simpatici e particolari (come il contenitore per zucchero sui tavoli e il lavandino decorato a mo' di pianoforte - quest'ultimo, però, non l' ho fotografato).
In addiction, the room is cozy and refined. It seems one of Audrey's creations: pink and lilac, full of temptations and nice and special items (as the containers for sugar on the tables and the sink decorated like a piano - but I didn't take photo of this one).


location: Paris, Francephotograph: Costanza Saglio
period: april 2012

Non solo pasticceria tradizionale, ma anche cake design! Potete vedere infatti sulla loro pagina FB tutte le creazioni relative a questa arte che si sta diffondendo sempre di più.
Pacchi regalo, bambole, scarpe, borsette di Chanel e prati in fiore: in realtà solo zucchero, glassa, pan di spagna e tutte le prelibatezze che posso fare di una torta una vera scultura!

Not only traditional cakes, but cake design! You can see on their FB page all the creations made by this art that is becoming more and more famous.
Gift packs, dolls, shoes, 
Chanel handbags and meadows in bloom: all made of sugar, icing, sponge cake and all the delicacies that can transform a cake in a sculpture!


location: Paris, Francephotograph: Costanza Saglio
period: april 2012


location: Paris, Francephotograph: Costanza Saglio
period: april 2012

location: Paris, Francephotograph: Costanza Saglio

period: april 2012

l

ocation: Paris, Francephotograph: Costanza Saglio
period: april 2012

location: Paris, Francephotograph: Costanza Saglio
period: april 2012

location: Paris, Francephotograph: Costanza Saglio
period: april 2012

location: Paris, Francephotograph: Costanza Saglio
period: april 2012

location: Paris, Francephotograph: Costanza Saglio
period: april 2012

Ma torno a noi: abbiamo scelto due tè dalla ricca lista (un darjeeling e uno aromatizzato agli agrumi), mini cupcakes al cioccolato e una fetta di torta davvero strepitosa con crema pasticcera, fragole, mele cotte a quadretti e con una crosta che pareva la torta sbrisolona mantovana. Un sogno per golosi e buon gustai!
(sì avevamo fame, mbè? :P )
But I come back telling about us: we have chosen two teas from their rich list (a darjeeling and another one citrus flavored), mini chocolate cupcakes and a slice of a really amazing cake with custard, strawberry, cooked apple and with a crust that looked like the sbrisolona cake from Mantua.
A dream for gourmands and gourmets!
(yes we were hungry, so what?:P)

location: Paris, Francephotograph: Costanza Saglio
period: april 2012

location: Paris, Francephotograph: Costanza Saglio
period: april 2012

location: Paris, Francephotograph: Costanza Saglio
period: april 2012

location: Paris, Francephotograph: Costanza Saglio
period: april 2012


location: Paris, France
photograph: Giacomo
period: april 2012


location: Paris, France
photograph: Giacomo
period: april 2012
Niente male, non vi pare? Spero davvero di essere riuscita minimamente a trasmettervi quanto abbiamo trovato piacevole questo piccolo grazioso posto.
Not bad, is it? I really hope to be able to share with you why we have found so pleasant this cute little place.

location: Paris, Francephotograph: Costanza Saglio
period: april 2012

location: Paris, Francephotograph: Costanza Saglio
period: april 2012


location: Paris, Francephotograph: Costanza Saglio
period: april 2012

Se dovessi capitare a Parigi per un periodo un po' più lungo (chissà...) non mi spiacerebbe affatto seguire un corso all'Atelier di Audrey, e a voi? 
Allora, avete segnato? L'Atelier des Gâteaux by Audrey, 23, rue de l'Abbè Gregoire - 75006 Paris!
Ah! Audrey ha scritto anche il libro 70 torte allo yogurt: CLICCATE QUI per vederlo!
A presto, divoratori di viaggi!
C.

If I were in Paris for a period slightly longer (who knows ...) I'd like to attend a class at Audrey's Atelier, what about you?
Then, you have it pinned? L'Atelier des Gateaux by Audrey, 23, rue de l'Abbe Gregoire - 75006 Paris!
Ah! Audrey has also written the book 70 yogurt cakes: CLICK HERE to see it! Cheers, travel eaters!


C.


Potrebbero interessarti anche :

Possono interessarti anche questi articoli :