Rieccomi di nuovo qui con una nuova puntata speciale del Letterwoman Show. Quest'oggi nel salotto di Walks with Gio, signore e signori, abbiamo un ospite davvero davvero speciale. E' con piacere che vi presento:
Colleen Hoover
Avete capito bene? Non siete emozionati? Io lo sono dall'istante in cui ho inviato la prima mail e da quel momento sono entrata in fase fangirlizzante da paura. Potete capirmi?
Per chi non la conoscesse, male male molto male, Colleen Hoover ha scritto due dei miei romanzi preferiti: Tutto ciò che sappiamo dell'amore (Slammed) e Le coincidenze dell'amore (Hopeless). Entrambi amati da me alla follia, fino allo sfinimento e chi mi segue e mi sopporta questo già lo sa. Vi ho fatto una testa quadrata con questi due titoli. Era inevitabile che sarebbe finita così. Potevo mica farmi sfuggire questa strabiliante opportunità? Certo che no. Ora smetto di delirare e vi lascio all'intervista.
Ciao, Colleen! Grazie per avermi concesso un po' di tempo per questa intervista. E' davvero un piacere averti qui sul mio blog. Sono molto eccitata, perché senza troppo girarci intorno sei un mito per me, una delle mie autrici preferite.
Quando hai capito che scrivere era la tua strada, la tua passione? Perché scrivi?
Ho sempre amato scrivere. Scrissi il mio primo racconto quando avevo 5 anni. Ma non avevo pensato di farlo come lavoro vero proprio finchè Slammed (Tutto ciò che sappiamo dell'amore, Rizzoli) non è entrato nella lista dei New Your Times bestseller. (I’ve always loved to write. I wrote my first story when I was 5. It wasn’t until Slammed hit the New York Times bestseller list that I realized I could do it for a living.)
Quali sono i tuoi must read? Mentre qual'è il libro che più hai amato nell'ultimo anno?Leggo un sacco di libri scritti da miei amici ed è troppo difficile sceglierne uno solo. Uno che mi ha davvero impressionata è stato The Fault in Our Stars (Colpa delle Stelle, Rizzoli) di John Green. (I read a lot of books from friends of mine and it’s way too hard to pick just one. One that really stuck with me was The Fault In Our Stars by John Green.)
Quali sono gli autori o i libri che ti hanno cambiata e maturata, rendendoti ciò che tutti noi conosciamo come scrittrice?Non avevo mai letto un Romance prima di scrivere Slammed, quindi faccio fatica a dire da dove è venuta la mia ispirazione. (I never read any Romance novels before I wrote Slammed, so it’s hard to say where my influence came from.)
Immagino che nell'ultimo anno la tua vita sia cambiata molto. Cosa dicono i tuoi figli della loro mamma-autrice? Tuo marito?
I miei figli non fanno niente di diverso rispetto a prima, tranne per quando sono via perché erano abituati ad avermi sempre a casa. Mio marito ora può stare a casa, quindi ne è contento. (My children dont act like things are any different except for when I’m away because they’re used to me being home all the time. My husband gets to stay at home now so he loves it.)
Chi è e cosa fa Colleen Hoover quando smette i panni dell'autrice di successo?Mi piace molto rilassarmi a casa con gli amici e la famiglia. Sono davvero una persona casalinga. (I really like to just relax at home with friends and family. I’m very much a homebody.)
Come riesci a rendere sempre così profonde e speciali le storie che scrivi?Non sono mai certa su come rispondere a questa domanda. Credo sia perché mi piace osservare le altre persone e le loro reazioni a situazioni differenti nelle loro vite. Immagino di assorbire tutto questo e poi scriverlo. (I’m never quite sure how to answer that question. I guess it’s because I like to observe other people and their reactions to different situations in their lives. I guess I take all that in and use it when I write.)
Hai dimostrato di saper trattare molto bene temi difficili quali la morte, la malattia e la violenza sessuale. Cosa ti ha spinto a voler parlare proprio di questo?Penso che sia la stessa risposta della domanda precedente. Non mi sono mai ritrovata a dover affrontare alcune di quesi problemi, ma mi piace tentare di capire come le affronterebbero altre persone. (The same answer as the last question, I think. I haven’t really had to deal with any of those issues, but I like trying to figure out how other people handle them.)
Slammed è nato per la tua passione per la poesia slam, come è nato invece Hopeless?Facevo l'assistente sociale, quindi immagino che sia nato da quelle esperienze. (I used to be a social worker, so I guess it subconsciously came from those experiences.)
Con Slammed ci hai fatto conoscere gli Avett Brothers, cosa consiglieresti di ascoltare durante la lettura di Hopeless invece?
The Airborne Toxic Event
Segui una determinata routine quando scrivi e crei una nuova storia? Hai qualche rito che svolgi sempre?Non ho nessuna routine o altro. Ho solo bisogno di silenzio e di Diet Pepsi. (I don’t have any routine whatsoever. I just need silence and Diet Pepsi.)
A quale personaggio maschile sei maggiormente legata? E a quale personaggio femminile?
Questa è una domanda difficile a cui rispondere. E' come se fossero tutti i miei bambini, e mi relaziono a loro in modo diverso. E' difficile sceglierne uno. (That’s a tough question to answer. They’re all like my babies, and I connect with them in different ways. It’s hard to just pick one.)
C'è una coppia che ti è entrata maggiormente nel cuore o che ha infestato maggiormente le tue notti tenendoti sveglia?Ho fatto davvero fatica con Ridge e Sydney di Maybe Someday. Volevo rendere giustizia al libro, e ho finito per riscrivere il finale circa 15 volte prima di essere soddisfatta. (I really struggled with Ridge and Sydney from Maybe Someday. I really wanted to do the book justice, and I ended up re-writing the ending about 15 times before I was satisfied.)
Come sono nati i personaggi di Holder e Will? Sei stata ispirata da qualcuno in carne e ossa? Devi sapere che sono due dei miei book boyfriend preferiti *-* e dopo Will, non credevo potesse esistere uno come Holder. Per cui se vuoi, sei libera di presentarmeli. Non mi tiro indietro XDNon li ho fatti assomigliare a nessuno in particolare. Erano semplicemente le persone che avevano bisogno di incastrarsi nelle vite di Lake e Sky. (I really didn’t model them after anyone in particular. They just were the people they needed to be to fit into Lake and Sky’s lives.)
In una precedente intervista, ho letto che raramente ti emozioni mentre scrivi, ma ho anche letto che hai pianto molto per un certo Miles. Chi è? Ce lo puoi dire? Sono curiosissima u_u Vorrei potertelo dire, ma non posso. Lui è stato decisamente un personaggio emozionante di cui scrivere e sono entusiasta di farlo conoscere a tutti. (I wish I could tell you, but I can’t. He definitely was an emotional character for me to write and I’m excited for everyone to meet him.)
In questo momento stai procedendo con i tuoi nuovi lavori: Finding Cindarella e Maybe Someday. Puoi parlarci di queste due storie? Pensi che arriveranno anche qui in Italia?Finding Cinderella è gratuito, quindi non so se qualcuno vorrà tradurlo. Il libro non è disponibile in cartaceo, ma tutti possono scaricarlo gratuitamente. Finding Cinderella è una novella spinoff dal punto di vista di Daniel. Maybe Someday parla di due persone che si uniscono in circostanze interessanti e iniziano a scrivere musica. Spero che Maybe Someday venga pubblicato in Italia, ma non se sono ancora sicura. (Finding Cinderella is free, so I’m not sure if anyone will want to translate it. The book isn’t available in print, but anyone can download it for free. Finding Cinderella is a spinoff novella from Daniel’s POV. Maybe Someday is about two people who come together under interesting circumstances and start writing music today. I do hope Maybe Someday will be released in Italy, but I don’t know yet.)
Qual è il tuo rapporto con i fan? Ricevi molte mail adoranti?Adoro avere contatti con i lettori. Cerco sempre di rispondere a ogni email, tweet o messaggio su facebook. A volte ne perdo alcuni, ma faccio del mio meglio! (I love hearing from readers. I always try to respond to every email, tweet, and Facebook post I get. Sometimes I miss a few, but I do my best!)
Ci sono possibilità che i tuoi libri diventino film o serie tv?Non penso diventeranno serie TV, ma i diritti per i film sono stati venduti per entrambi, quindi fiduciosamente saranno film un giorno! (I don’t think they’ll ever be TV shows, but the movie rights have been sold for both, so hopefully they will be movies one day!)
Hai qualche consiglio per aspiranti scrittori?"Decidi cosa essere e diventalo" -The Avett Brothers. (“Decide what to be and go be it.” -The Avett Brothers.)
E' stato un vero piacere avere questa opportunità. In bocca al lupo per i tuoi prossimi lavori. Spero proprio di leggere presto un tuo nuovo libro. Vuoi fare un saluto particolare ai tuoi lettori italiani?
Mi piacerebbe ringraziare tutti i miei fan italiani per darmi tutto questo supporto da così lontano! Spero di venire in Italia un giorno! (I’d love to thank all of my Italian readers for being so supportive from so far away! I hope to make it to Italy one day!)
Colleen Hoover vive in Texas con il marito e i due figli. Affermata autrice di young adult e new adult, ha scalato con i suoi romanzi le classifiche di bestseller del New York Time.
In Italia sono stati pubblicati solo due dei suoi romanzi, Tutto ciò che sappiamo dell'amore e Le coincidenze dell'amore
I RomanziTutto ciò che sappiamo dell'amore (Slammed #1)Point of Retreat (Slammed #2)This Girl (Slammed #3)Le coincidenze dell'amore (Hopeless #1)Losing Hope (Hopeless #2)Finding Cinderella (Hopeless #2.5)Maybe SomedayUngly Love
Non potrei amare di più questa donna, wow *___* E' una persona davvero fantastica, carina e disponibile! Ancora non riesco a realizzare di averci potuto parlare, sono proprio felice anche perché non capita tutti i giorni di avere queste occasioni con le tue autrici preferite! Spero possiate aver apprezzato questa nuova intervista e ci vediamo domani per una sorpresa. Non mancate!
Stay tuned!
Xoxo, Giò