Massima del giorno…

Creato il 27 luglio 2011 da Gianpaolotorres

 

Avere sotto mano l’argot o lo slang di un determinato gruppo,la jerga criolla,in fine il “gergo” è entrare in sintonia col gruppo.

Alle Indie,per esempio,e solo in quelle dove son vissuto io,un amico era un “chino”..pronunciasi cino,da cinese,o un “cunao”..pronunciasi cugnao..un cognato..+

Questo è quanto di più divertente possa ricordare del gruppo..verso il quale in realtà non sentivo affinità alcuna.

Comunque anche chi conosce lo spagnolo non lo capirebbe,non fa parte del suo dizionario quotidiano se non stà lì.

Ma per uno straniero è doppiamente curioso e non solo, fa anche ridere

Ogni paese ha il suo di gergo, che coinvolge quanti si muovano in quell’ambiente,vedi le parole yiddish degli ebrei newyorkesi,come “schmuck”…che equivale al “ pendejo” spagnolo..internazionale..altrimenti detto..coglione..stronzo di uno.

 

“Para meter mentiras y comer pescado hay que tener mucho cuidado”.

 El pueblo es sabio, no pendejo.

++

 ”Per metter balle e mangiar pesce devi avere molta accortezza”

   Il popolo è saggio, non coglione.

+++

Ndr:pare che ce l’abbiano a morte con Hugo Chavez…in Venezuela…+

Riferito dal ns corrispondente in Centro America : Gianfranco.

 +++

Allego giusto per vostra eventuale curiosità,altri esempi tipici…

bacán : 1) (adj.) Fuera de lo común, favorable, bonito. Que bacán tu nueva tabla. “che straordinaria tavola da surf…”

bomba: (f) gran borrachera. Me metí una bomba / Qué tal bomba!   “ciucca perduta….da giovani e meno”

agarre : relación sin compromiso. Janina no es mi enamorada, es un agarre nada más.  ” relazione  amorosa da pirata…da mari del sud”

A disposizione un sito ben informato:

http://www.elbuscapersonas.com.pe/jergas/jergasperuanas.htm

fine

 http://it.wikipedia.org/wiki/Argot

+++


Filed under: Attualità,curiosità e costume, Uncategorized

Potrebbero interessarti anche :

Possono interessarti anche questi articoli :