Magazine Cultura

Nuove edizioni per grandi poeti

Creato il 21 marzo 2019 da Fedetronconi

Nasce una collana di Poesia edita da Ponte alle Grazie: edizioni nuove di grandi poeti, curate, introdotte e tradotte da poeti. Trovate i nuovi libri in tutte le librerie da oggi, 21 marzo 2019.

Nuove edizioni per grandi poeti

Sono quattro i primi ticoli della collana e avranno un costo singolo di 6.90. scopriamoli insieme ad uno ad uno:

Preferisco il rumore del mare

Dino Campana

(cura di Maria Grazia Calandrone)

Maria Grazia Calandrone è poetessa, drammaturga, autrice e conduttrice Rai e regista di reportage pubblicati da «Corriere TV». Tiene laboratori di poesia in scuole pubbliche e carceri. Ultimi libri Serie fossile (Crocetti 2015), Gli Scomparsi – storie da «Chi l’ha visto?» (Pordenonelegge 2016), Il bene morale (Crocetti 2017) e Fossils (SurVision 2018 – Ireland). Porta in scena il videoconcerto Corpo reale. Ha curato un’antologia di poesie di Nella Nobili (Solferino 2018), la rubrica di inediti «Cantiere Poesia» per «Poesia» (Crocetti) e l’antologia araba La luce del giorno (al-Mutawassit, Damasco 2019).

Ponte alle Grazie

Tu fammi un disegno del sole

 Emily Dickinson

(traduzione e cura di Vincenzo Ostuni)

Vincenzo Ostuni (Roma, 1970) è redattore di Ponte alle Grazie. Ha pubblicato cinque libri di poesie, ciascuno dei quali è l’estratto di un solo lavoro in corso, il Faldone (www.faldone.it). L’ultimo è Deleuze, o dell’essere chiunque chiunque (Tic, 2019).

Ponte alle Grazie

Dalla misura delle stelle

 Rainer Maria Rilke

(traduzione e cura di Giuseppina Drago)

Giusi Drago è nata a Trento e vive a Milano, dove lavora. Traduttrice dal tedesco, ha ricevuto il Premio italo-tedesco per la traduzione letteraria 2011. Ha diretto per cinque anni la rivista «Dialogica. Semestrale di ricerca e culture letterarie». Le sue poesie sono apparse nell’antologia 7 poeti del premio Montale, Scheiwiller, 1995. Ha pubblicato La pazienza della mano (Nicolodi, 2005), la plaquette Delta Duna˘rii per i tipi de Il ragazzo innocuo (2011) e Tempo negoziato (La Camera verde, 2014). È in corso di pubblicazione Correggere le diottrie (Oedipus, 2019).

Ponte alle Grazie

Tramontata è la luna

 Saffo

(traduzione e dura di Giancarlo Pontiggia)

Giancarlo Pontiggia, milanese, ha pubblicato le raccolte poetiche Con parole remote (Guanda, 1998), Bosco del tempo (Guanda, 2005), Il moto delle cose (Mondadori, 2017). Saggi di poetica e riflessioni sulla letteratura si trovano nei volumi Lo stadio di Nemea (Moretti & Vitali, 2013) e Undici dialoghi sulla poesia (La Vita Felice, 2014).

Ponte alle Grazie



Condividi
  • Google Bookmarks
Nuove edizioni per grandi poeti

Ritornare alla prima pagina di Logo Paperblog