Vicenza. Patrimonio dell'UNESCO grazie ad Andrea Palladio e alla sua architettura tardo rinascimentale.Capitale italiana dell'oro e dell'oreficeria. Città preziosa quindi, sotto tutti i punti di vista.
Io la conosco da questo post, come voi. Non ci sono stata, ma ci sono stati i miei genitori. E mio papà ha fatto delle belle fotografie che con piacere condivido con voi.
Vicenza. UNESCO World Heritage thanks to Andrea Palladio and his late Renaissance architecture.
Italian capital of gold and jewelery. It's a precious city then, under all points of view.
I know it just thanks to this post, like you. I've never been there, but my parents had. And my dad took some good photographs that I'm glade to share with you.
location: Vicenza, Italyphotograph: Giuseppe Saglioperiod: february 2012
Il cielo era grigio e lui scatta con una PowerShot. Il bello è saper rendere possibili "intoppi" punti di forza. L'impossibilità di migliorare le condizioni di luce permette uno stacco deciso tra il contorno degli edifici e il resto. Anzi, sembrano ritagliate e applicate su uno sfondo neutro, per sottolinearne la forma.
The sky was gray and he clicks with a PowerShot. The great thing is knowing how to make your possible "hassles" as strengths. The inability to improve the conditions of light may allow an hard detachment between the contour of the buildings and the rest. Indeed, they looks like being cut out and applied on a neutral background to emphasize the shape.
location: Vicenza, Italyphotograph: Giuseppe Saglioperiod: february 2012
location: Vicenza, Italyphotograph: Giuseppe Saglioperiod: february 2012
location: Vicenza, Italyphotograph: Giuseppe Saglioperiod: february 2012
Punti di vista inusuali, inclinazioni che permettono di vedere di più e in modo nuovo. Squarci di visuali e ritagli di prospettive. Un modo per reinterpretare non solo la scultura, ma l'architettura.
Unusual points of view, angles that let you see more and in new ways. Patches of views, and perspectives clipped. One way to reinterpret not only the sculpture, but architecture too.
location: Vicenza, Italyphotograph: Giuseppe Saglioperiod: february 2012
location: Vicenza, Italyphotograph: Giuseppe Saglioperiod: february 2012
location: Vicenza, Italyphotograph: Giuseppe Saglioperiod: february 2012
location: Vicenza, Italyphotograph: Giuseppe Saglioperiod: february 2012
Forme e colori lasciano immaginare la bellezza di questa città anche in condizioni climatiche migliori. La sua storia è lasciata ad intendere in ogni volta o balconata.
Lo stile rinascimentale di Palladio la rende molto molto italiana.
Shapes and colors let you think that this is a beautiful city in excellent weather conditions too. You can feel its history in any vaults or balcony.
The Renaissance of Palladio makes it very, very Italian.
location: Vicenza, Italyphotograph: Giuseppe Saglioperiod: february 2012
location: Vicenza, Italyphotograph: Giuseppe Saglioperiod: february 2012
location: Vicenza, Italyphotograph: Giuseppe Saglioperiod: february 2012
location: Vicenza, Italyphotograph: Giuseppe Saglioperiod: february 2012
Non trovate che in fondo basti poco per rendere interessanti quelle che se no sarebbero state noiosissime immagini di facciate, dall'interesse solo catalogante ?
Questa è dimostrazione di quando sia importante che si crei l'occhio fotografico e come questo, quando acquisito, sia da solo utile per la realizzazione di belle foto. E per formarlo? provare, provare, provare. Curiosare, guardare, studiare, pensare.
Don't you find that to get interesting what otherwise would have been boring images of facades ready only to be cataloging, it's actually enough a little poor idea?
This is one example to say that it is important your photographic eye and how that, when you've acquired it, could be by itself useful to make beautiful pictures. And how you can train it? just trying, trying, trying And browsing, watching, studying, thinking.
location: Vicenza, Italyphotograph: Giuseppe Saglioperiod: february 2012
Non posso aggiungere altre informazioni appunto perché non ci sono stata. Certo è che mi è venuta molta voglia di girare il Veneto.Venezia, Vicenza, Verona nella wishlist.
Cosa ne pensate?Nel prossimo post, prima di quelli circa l'evento di Alba e la mia prossima partenza per Parigi, sarà sul teatro olimpico palladiano!
A presto!
C.
I cannot add more information because I wasn't there. What is certain is that now I really want to visit the Veneto around.
Venice, Verona, Vicenza are in my wishlist.
What do you think?
In the next post, before those about the event Vinum in Alba and my imminent departure to Paris, will be about the Palladian Olympic Theatre!
See you soon!
C.
ps: this post has been particularly difficult to be translate in english. Please report me any mistakes and please accept my apology about it!