L'autore:
Sito dell'autore: http://www.albertespinosa.com/home_eng.php
Recensione:
Il lungo titolo incuriosisce: ci parla forse di una storia d’amore, del destino e dei suoi scherzi, di come va la vita e la necessità di accettarla. Un titolo che sembra avere in sé gran parte di quello che verrà, sembra contenere i segreti di questo romanzo. La confortevole rassicurazione che non sia un banale adattamento italiano al titolo originale, ma la traduzione letterale dello stesso. Con la trama iniziano i primi dubbi: tutto ciò che quelle parole in copertina mi avevano suscitato, scompaiono in essa. Niente amore, niente destino. Solo un ragazzo depresso dalla morte della madre che decide di prendere un farmaco per restare sveglio per tutta la vita. L’incontro con uno straniero, un alieno, cambierà le cose. Oh oh – ho pensato – questa trama non mi convince. E infatti così è stato. Avrei preferito fermarmi all’immaginazione prodotta da quel “Tutto quello che avremmo potuto essere io e te se non fossimo stati io e te” alla storia. Non sono riuscita a comprendere il segreto di questo romanzo. Da una parte lettori che ne parlano entusiasti, che dicono di averci trovato il senso dell’amore, della vita e della morte, dall’altra ci sono io, che in esso ho trovato il senso dell’annoiarsi a morte nella lettura, ma oltre a questo nessuna grande verità.
Non mi piacciono i romanzi onirici, quelli in cui non è ben chiaro se l’ambientazione sia reale o no, quella dove l’assurdo spadroneggia come se fosse di casa e il lettore non dovrebbe stupirsene perché dovrebbe considerarlo normale.
Mi dispiace, ma non riesco ad apprezzare questa lettura. Né nell’idea, né nello stile, né nei contenuti. Inutile aggiungere di più. Una delusione generale non ha bisogno di troppe parole, credo.
Titolo originale: Todo lo que podriamos haber sido tu y yo si no fueramos tu y yoAutore: Albert EspinosaEditore: SalaniTraduttore: Patrizia SpinatoPagine: 192Isbn: 9788862564328Prezzo: €14,50
Valutazione: 1 stelline