Ritorno a casa (Întoarcerea acasă)

Creato il 23 marzo 2013 da Ciessedizioni

Inaugurata la Collana SINERGIE con un'antologia bilingue, a cura di Irina Turcanu

Ritorno a casa (Întoarcerea acasă) 3 votes, 5.00 avg. rating (99% score) Îă

“Quando torni a casa?”

È questa la domanda che viene rivolta a chi ha lasciato la patria natia per un’altra, come se, ovunque si trovasse nel mondo e qualsiasi muro fungesse da casa, in nessun altro luogo potrebbe ergersi un nuovo “a casa”. Ed è da un semplice modo di dire che è nata l’idea di scoprire cosa accade se uno scrittore fosse messo davanti all’idea di un ritorno “a casa”, in questo caso, la Romania.

Ruxandra Elena Dragoescu ha visto, così, una Svolta, un doppio ritorno, come se “a casa” per la sua protagonista fosse l’insieme dell’ora e il prima. Ma anche la casa come rifugio, il luogo sicuro dove scappare per ritrovare se stessi. Il ritorno è un Fragmenta Rosa, per Camelia Mirescu, un quadro di ricordi ricco di luce e poche zone d’ombra, benché dense, e la protagonista racconta mediante un fluido scorrere tra le parole come in un’acqua cristallina attraverso la quale si scorgono, frammenti di memoria, i sassolini incastrati sul fondo. Benvenuto, ma arrivederci! Come salutare altrimenti chi spezza l’illusione di esser tornati in un luogo che appartiene solo ed esclusivamente a te? Irina Serban descrive un fugace ritorno, dopo lunghi anni di assenza, che prende le tinte del desiderio di unicità, egocentrismo, tipici di chi vorrebbe l’attenzione dei propri genitori solo per se stessi, specie se consci di non poterli più rivedere a lungo o, peggio ancora, non rivederli affatto. È un ritorno quasi filosofico, quello narrato da Elza, la protagonista di Luiza Diculescu. Ed è filosofico grazie all’incontro trascendentale con l’ultima sposa di tutti gli esseri umani e alle ragioni che spingono qualcuno a ritornare “a casa”, benché la convinzione espressa nel grido: “Non torno!”

Quattro racconti, quattro storie, quattro ritorni; sembra sia questa l’essenza nata dall’idea del ritorno nelle autrici, eppure, nonostante queste apparenti distanze, il motore ultimo che spinge tutti i protagonisti a far ritorno è l’amore, nelle sue più svariate forme e sfumature.

Il prezzo di copertina della versione cartacea è di Euro 12,00 e  contiene entrambe le versioni: in italiano e in romeno. Gli eBook, invece, sono previsti in due versioni distinte: italiano e romeno, il costo di ciascun titolo digitale è di Euro 2,00.

Per volontà degli autori, l’intero ricavato dei diritti d’autore sarà devoluto a favore di “A.D.R.I. ONLUS“ ASSOCIAZIONE DELLE DONNE ROMENE IN ITALIA.

Întoarcerea acasă (Ritorno a casa)

Au ei românii un mod de a zice, mai ales dacă unul dintre interlocutori e un emigrat. „Când vii acasă?”, asta-i întrebarea pusă celor ce și-au lăsat patria pentru o alta, ca și cum, oriunde s-ar afla în lume și orice perete i-ar face de casă, nicăieri nu s-ar putea ridica un nou ”acasă”. A pornit de la acest mod de a zice, idea de a descoperi ce s-ar întâmpla unui scriitor pus în fața idei de a se întoarce acasă.

Ruxandra Elena Drăgoescu a văzut o Cotitură, o dublă întoarcere, ca și cum acasă pentru protagonista ei ar fi un amalgam de un acum și înainte. Dar și casa precum refugiu, un loc sigur unde să fugi pentru a te regăsi. Întoarcerea e un Fragmneta Roz pentru Camelia Mirescu, un tablou de amintiri luminos și cu puține unghiuri de umbre, dar dense, pe care protagonista le povestește printr-o curgere fluidă de cuvinte ca și când ai privi o apă cristalină prin care se văd pietricelele nemișcate, fragmente de amintiri. Bun venit, dar la revedere! Cum să-l saluți altfel pe cel ce destramă iluzia de a te fi întors într-un loc ce-ți aparține numai ție? Irina Șerban descrie o întoarcere rapidă, după mulți ani de absență, ce se colorează cu nuanțele dorinței de unicitate, egocentrism, tipice celor ce-și doresc atenția părinților doar pentru ei, în deosebi când sunt conștienți de a nu-i putea revedea curând sau poate chiar niciodată. E o întoarcere aproape filosofică cea descrisă de Elza, protagonista Luizei Diculescu. Și e filosofică mulțumită întâlnirii trascedentale cu ultima mireasă a tuturor ființelor umane și motivului ce împing ca cineva să se întoarcă acasă, în ciuda convingerii exprimată în țipătul: ”Nu mă întorc!”

Partu nuvele, patru povești, patru întoarceri, pare a fi asta esența ce s-a năcust în autoare în urma idei de întoarcere, dar deși aceste aparente distanțe, motorul ce împinge protagonistele spre a se întoarce e unul singur: iubirea, în formele ei cele mai felurite.

SCHEDA TECNICA

Titolo italiano: Ritorno a casa | Titolo romeno: Întoarcerea acasă | Curatore dell’opera: Irina Turcanu | Autori: Ruxandra Elena Dragoescu - Camelia Mirescu – Irina Serban - Luiza Diculescu | Genere: Antologia di racconti bilingue | Pagine: 176 | Editore: CIESSE Edizioni | Collana: SINERGIE | Prefazione: Alessandro Salsi | Anno/Mese: marzo 2013 | ISBN Libro: 978-88-6660-077-0 | ISBN eBook in italiano: 978-88-6660-078-7 | ISBN eBook in romeno: 978-88-6660-079-4

Irina Turcanu

IL CURATORE

Irina Turcanu ha curato questa Antologia bilingue, compresa la traduzione.

Nata il 24 giugno 1984 a Gura Humorului (provincia di Suceava, nel nord della Romania), la giovane Irina Turcanu emigrò nel 2001 in Italia, dove ha conseguito la maturità a Piacenza e la laurea a Milano nel 2008, con una tesi sul grande filosofo romeno Emil Cioran disponibile sul sito del Centro Culturale Italo-Romeno di Milano. Finalista a diversi concorsi letterari, anche con opere di poesia.

Oggi collabora, come giornalista, con più giornali e riviste nazionali e locali. Oltre a essere la curatrice di questa Antologia, con CIESSE Edizioni ha pubblicato il romanzo La Pipa, Mr. Ceb e l’Altra


Potrebbero interessarti anche :

Possono interessarti anche questi articoli :