Magazine Palcoscenico

Roméo et Juliette - Adattamento italiano - Le Poison - Il Veleno

Creato il 29 maggio 2010 da Barono
http://www.youtube.com/watch?v=6yiXB3IyEA4

Ho dovuto cambiare totalmente l'incipit perché proprio non me ne veniva nessuno decente... mi pare che questo sia più adatto, l'alternativa era più o meno:
"dov'è che
volano i sogni e gli addii
lo scoprirò
questa notte per te."
Mi pare che la seconda versione esprima un concetto più preciso e meno banale.

où vont les Tra poco

où vont les rèves des amants forse vedrò l'aldilà

Leurs mots leur fivre se tornerò?

Je reviens je t'attends chi puo' dirlo, chissà.

Que Dieu nous guide Un sorso e poi

Je me suicide Dio sia con noi

Roméo pourquoi faut-il Romeo gioco alla

Que l'on fasse morte perché

De notre histoire qui per noi due

Une comédie, une farce altra strada non c'è

Que Dieu nous guide Un sorso e poi

Je me suicide Dio sia con noi

Romo il nous faut jouer ce jeu Romeo guardami è buffo, lo so,

Pour ne pas mourir per non morire

Je dois mourir un peu dovrò morire un po'

Ce poison-là nous sauve Qui c'è il veleno che

Je reviendrai l'aube ti condurrà da me

où vont les Tra poco

où vont les rèves des amants forse vedrò l'aldilà

Leurs mots leur fivre se tornerò?

Je reviens je t'attends chi puo' dirlo, chissà.


Potrebbero interessarti anche :

Ritornare alla prima pagina di Logo Paperblog

Possono interessarti anche questi articoli :