scented jasmine tea

Da Aboutgarden

Gli inglesi utilizzano la parola scented,
per descrivere un aroma, un profumo e come summa di tutte le esperienze sensoriali. Scented accompagna spesso il nome di un fiore, durante la primavera sono tanti quelli che attirano la nostra attenzione tra essi il gelsomino che è anche ingrediente di un famoso tè profumato da secoli consumato in Cina.

***

British use the word scented to describe an aroma, a perfume and as the sum of all sensory experiences. Scented often accompanies the name of a flower, in spring there are many who draw our attention, among them the jasmine which is also an ingredient of a famous scented tea consumed for centuries in China.

La pianta di gelsomino, originaria della Persia, è stata introdotta in Cina e utilizzata per il scented tè intorno al V secolo. Tuttavia se ne diffuse l’uso solo durante la dinastia Qing (1644-1912), quando venne esportato in grandi quantità verso l’Occidente. Il Gelsomino utilizzato per questa bevanda è della specie Jasminum officinale e Jasminum sambac.

***

The jasmine plant, from Persia, was introduced in China and used for scented tea around the fifth century. However, its use spread only during the Qing Dynasty (1644-1912), when it was exported in large quantities to the West. The Jasmine used for this drink belongs to the species Jasminum officinale and Jasminum sambac.

Il te verde è la base che normalmente si utilizza per questo particolare tè, da qualche anno consumo tè verde a colazione e per qualche piccola pausa pomeridiana. All’inizio della mia esperienza sul web e appena iniziata l’avventura del blog, ho avuto il piacere di conoscere Francesca e scoprire attraverso il suo blog unastanzatuttaper(il)te, qualcosa di più di un mondo che da sempre mi affascina ma con il quale purtroppo ho poca dimestichezza. Francesca del tè ne ha fatta una professione e trasferitasi in Olanda è ambasciatrice in Italia di Min River Tea Farm.

***

Green tea is the base normally used for this particular tea, for some years I’m having green tea at breakfast and for some little afternoon breaks. At the beginning of my experience on the web, when my adventure with the blog had just begun, I had the pleasure to meet Francesca and to discover through her blog unastanzatuttaper(il)te (a whole room for tea) something more of a world that has always fascinated me, with which tough, I have little familiarity. Francesca with tea became a professional and moved to Holland, she is ambassador to Italy of Min River Tea Farm

Conoscendo la mia passione per i fiori e la mia voglia di sapere qualcosa di più sul tè, mi ha fatto scoprire il preziosissimo tè al gelsomino, non quello che viene normalmente commercializzato che del profumato fiore conserva l’essenza o peggio l’aroma artificiale, ma quello vero, ottenuto dalla lenta lavorazione a mano, arrotolando le gemme apicali della pianta dopo che hanno riposato insieme ai fiori per formare piccole e preziose perle.

***

Knowing my passion for flowers and my desire to know more about tea, she made ​​me discover the very precious jasmine tea, not the one normally marketed that of the fragrant flower only preserves the essence or worse the artificial flavoring, but the real one, obtained by a slow process by hand, with the apical buds of the plant rolled after they have rested with the flowers to form small and precious pearls.

Le foglie da cui si ricava il tè al gelsomino sono raccolte all’inizio della primavera, per incontrare la fragranza dei fiori devono aspettare fino alla fine dell’estate quando sbocciano. Raccolti nelle prime ore del giorno quando sono ancora ben chiusi, i fiori sono tenuti al fresco fino al tramonto. Durante la notte i petali del gelsomino si aprono, solo allora le foglie di te vengono mescolate ai fiori che ne assorbono l’umidità profumata.

***

The tea leaves are harvested in early spring, to meet the fragrance of the flowers they have to wait until late summer when fresh jasmine flowers bloom. Collected in the early hours of the day when they are still tightly closed, the buds are kept cool until nightfall. During the night jasmine petals open, only then the tea leaves are mixed with the flowers to absorb their scented moisture.

Dopo questo lento processo arriva a noi un meraviglioso e delicato tè, assaporandolo avvertirete, come è capitato, la netta differenza dai comuni tè di sintesi e vi regalerete una vera coccola, un’altro dono della natura, un piacere lento che affonda le sue radici nella storia!

grazie Francesca

Vi invito a scoprire non solo il tè al gelsomino ma anche tutta la particolare selezione offerta da Min River Tea che comodamente potete ordinare on line.

***

After this slow process a wonderful and delicate tea reaches us, by savoring it you’ll notice, as it happened, the clear difference from the common tea of synthesis and you’ll give yourselves a real cuddle, another gift of nature, a slow pleasure that has its roots in history!

thanks Francesca

I invite you to discover not only the jasmine tea but also all the particular selection offered by Min River Tea  that you can conveniently order online.



Potrebbero interessarti anche :

Possono interessarti anche questi articoli :