cacca secca...
crap...
vi ricordate di questi tappettini? li ho fatti da un lenzuolo e asciugamani vecchi. avevo detto che, anche lasciando i bordi così, senza fare lo zigzag sopra, non si sono sfilati. be', insomma...diciamo che mi ero sbagliata. forse li avevo lavato con un ciclo delicato e perciò non si sono sfilati. ma con un ciclo di lavatrice normale (quello che ci vuole, secondo me, per la zozzeria che ci si accumula sopra), i bordi si sfilano. per fortuna, si tagliano pure.
remember these bath rugs? i made them from an old sheet and old towels. i said that, even leaving the edges unfinished, without zigzagging them, they didn't fray. well, um...let's just say that that wasn't really true. perhaps i'd washed them with a gentle cycle and therefore they didn't fray. but with a regular washing cycle (which they need, in my opinion, to get rid of all the nastiness that builds up on them), the edges fray. luckily, they can be cut off too.
avevo ancora dei pezzetti e striscioline di asciugamani rimasti e ancora stoffa da quel lenzuolo strappato, quindi ne ho fatti altri due. ma questa volta cucendo con lo zigzag, non il punto normale.
i still had some odds and ends of towel pieces left over and still more fabric from the ripped sheet, so i made another two of these babies. but this time sewing them on with a zig zag, not straight stitch.
ho usato ogni pezzo rimasto, quindi zero rifiuti, urrà! se volevo farlo per bene, avrei usato la velina termoadesiva per applicazioni (come ho fatto qui, qui e qui), ma non l'ho fatto e si vede che alcune forme si sono un po' spostate e quindi non sono triangoli perfetti (come curvano le punte!!), nè fanno insieme in coppia la forma rettangolare come avevo previsto nel tappettino qui sotto. ma non fa niente.
i used every single piece left over, so no waste at all, yah! if i'd wanted to do it properly, i would have used fusible interfacing (as i did here, here and here), but i didn't and you can see that some of the shapes moved around, so the triangles aren't perfect (just look how the tips curve!!) and they don't make rectangles when paired as i'd planned in the rug pictured below. oh well.
ecco il retro di uno dei pannelli fatti prima di cucire insieme allo strato di sotto. quasi quasi si potrebbe anche lasciare così, no?
here's the back of one of the completed panels before sewing it on to the towel backing. it would've been almost as cool to just leave the back showing, huh?
ecco un dettaglio prima del lavaggio, ancora nuovo:
here's a detail before washing it, still nice and new:
...ed ecco dopo il lavaggio fatto per bene. perfetto! neanche un filo si è sfilato!
...and here it is after a regular washing. perfect! not even one thread frayed!
e domani, vi prometto di farvi vedere (come già promesso) che cosa ho fatto con i miei vecchi tappettini del bagno distrutti!
**ecco qui!**
and tomorrow i promise to show you (as i already promised) what i did with my old destroyed bath rugs!
**and here they are!**