Cercherò di fissare una girandola colorata sulla poppa del mio Greenland bianco, un kayak dalle linee groenlandesi ideale per eseguire l'eskimo... lo terrò con me anche a Bibione durante il Raduno Internazionale sia per l'esibizione serale di sabato in piscina che per i corsi di eskimo proposti nel corso della settimana (già tutti prenotati da tempo: passerò a mollo in laguna la maggior parte del tempo!).
L'incontro con tanti appassionati pagaiatori permette di approfondire ed ampliare le proprie conoscenze del kayak da mare in tutte le sue pressocchè infinite sfaccettature, dalle lunghe pagaiate alle competizioni, dagli esercizi sulle manovre alla sapiente autocostruzione... insomma, ce n'è per tutti i gusti!
Il bello del Raduno Internazionale di Bibione è proprio questo: ognuno propone ciò che sa e fa, in uno scambio costruttivo che arricchisce sempre tutti i partecipanti...
Speriamo ovviamente nella clemenza del tempo!
We will participate once more to the Vogalonga, this year in kayak with Maligiaq Padilla and Jenn Kleck.
I will try to fix a colored windmill on the stern of my white Greenland, a greenland style kayak excellent for doing eskimo roll... I will also hold it with me to Bibione for the International Symposium both for the saturday evening exhibition in swimming pool that for the eskimo roll courses during the week (all booked: I'll remain in the water for a looong time!).
The meeting with so many kayakers allows to deepen and increase our own knowledges about sea kayak in its endless aspects, from long paddles to competitions, from exercises on the manoeuvres to the wise own building... in short, there is a bit for all the tastes!
This is the really precious opportunity of the Bibione International Sympoisum: each one proposes what he knows and practise, in a constructive exchange that always enriches all the participants...
Let's hope obviously in the clemency of the weather!