Cari lettori,
Finalmente tra pochissimi giorni sarà disponibile in libreria il primo romanzo pubblicato in Italia dell'autrice neozelandese Nalini Singh, che ho avuto modo di apprezzare già con la sua serie Psy-Changeling che spero arrivi presto in Italia. "Il Profumo del Sangue" è il primo romanzo della serie Guild Hunter di cui il terzo romanzo Archangel's Consort approderà nelle librerie americane il 25 Gennaio del prossimo anno. Non perdete assolutamente questo splendido romanzo urban fantasy che vi introdurrà in un nuovo mondo affascinante ed eccitante. L'ho divorato in pochissime ore senza potermi concedere pause, sono stata letteralmente risucchiata nella storia di Ellie e Raphael.
Un nuovo oscuro mondo vi aspetta, letale come la lama più affilata dove gli arcangeli dominano incontrastati su mortali e immortali. I cacciatori si trovano nel mezzo e hanno il compito di recuperare quei vampiri che hanno rotto il loro legame con i loro padroni angelici. Ellie è una di loro.
Trama:
Cento anni di schiavitù in cambio della vita eterna: questo è il patto che viene stipulato tra un uomo che vuole diventare vampiro e l’angelo che decide di Crearlo. In apparenza è un accordo molto vantaggioso, ma spesso non viene rispettato e, in caso un vampiro fugga prima del termine, è compito dei Cacciatori rintracciarlo e restituirlo al suo padrone. A New York, nessuno svolge questo lavoro meglio di Ellie, perché lei possiede la capacità innata di «fiutare» la brama di sangue. Ed è proprio grazie al suo straordinario dono che viene scelta da Raphael, l’arcangelo della città, per un incarico delicatissimo: neutralizzare Uram, un arcangelo che si è trasformato in un efferato assassino. Ellie non può rifiutare, anche se si tratta di una missione suicida: nessun umano, infatti, può sconfiggere Uram, e, nella remota eventualità in cui riuscisse a sopravvivere, la punizione per aver fallito sarebbe peggiore della morte. Su una cosa è tuttavia irremovibile: non accetterà mai la proposta di Raphael di diventare la sua nuova amante. Ma ben presto Ellie scoprirà che non si può resistere al fascino di un immortale…
L'AUTRICE:
Nalini Singh è nata nelle isole Fiji, ma è cresciuta in Nuova Zelanda, dove vive tuttora. Ha viaggiato molto, facendo i lavori più disparati: l’avvocato, la libraia, l’impiegata di banca, l’insegnante d’inglese e persino l’operaia di una fabbrica di caramelle. La sua vera passione, però, è sempre stata la narrativa, cui ora si dedica a tempo pieno.
INTERVISTA CON L'AUTRICE
Grazie per avermi invitata qui, Alessandra. Sono molto eccitata per la pubblicazione in Italia del primo libro della serie Guild Hunter. Ecco una breve presentazione: vivo in Nuova Zelanda e sono dipendente dalla scrittura, dalla lettura, dai viaggi e dal cioccolato. Ho un sacco di foto dei miei viaggi in questa pagina del mio sito web, se i tuoi lettori volessero dare un'occhiata: http://www.nalinisingh.com/traveldiary.html In questo momento sto scrivendo due serie. La serie Guild Hunter è ambientata in un mondo cupo e sexy governato dagli arcangeli, dove i vampiri ne sono i servi. Angels' Blood* si svolge a New York, ma si tratta di una N.Y. dominata dalla bellezza abbagliante dell'Arcangelo Tower. Sto anche scrivendo la serie Psy/Changeling, che ha come protagonista una razza psichica, con abilità come la telepatia e la telecinesi e che ha forzato sé stessa a vivere senza emozioni. Questa razza dalle emozioni congelate coesiste accanto agli umani, e ai changeling - che possono mutare forma in animali fra cui leopardi e lupi. Thank you for inviting me here, Alessandra. I'm very excited about the Italian publication of the first Guild Hunter book. Here's the short introduction: I live in New Zealand and I'm addicted to writing, reading, travel and chocolate. I have lots of travel photos on this page of my website if your readers would like to have a look: http://www.nalinisingh.com/traveldiary.html
I currently write two series. The Guild Hunter series is set in a dark, sexy world ruled by archangels, with vampires as their servants. New York is the setting for Angels' Blood, but it's a New York dominated by the cloud-piercing beauty of Archangel Tower. I also write the Psy/Changeling series, which features a psychic race, with abilities like telepathy and telekinesis who have conditioned emotion out of themselves. This emotionally icy race coexists alongside humans, and changelings - who can shapeshift into animals including leopards and wolves.
2. Che cosa fai mentre scrivi? Segui un particolare processo creativo?What do you do while are you writing? Have you a particular creative process?
Non sono una grande pianificatrice. Nella maggior parte dei casi, semplicemente mi siedo e inizio a scrivere - si potrebbe anche dire che procedo nella storia a modo mio. Inoltre, ciò che mi piace della scrittura è la sua flessibilità - posso lavorare in qualsiasi modo si adatti a quella particolare storia.I'm not a planner as such. In most cases, I just sit down and start writing - one way to put it is that I write my way into the story. Also, what I love about writing is the flexibility of it - I can work in whatever way suits that particular story.
3. Quando non scrivi, che genere di libri ti piace leggere? Che cosa hai amato tra le tue letture? Che cosa consiglieresti? When you are not writing what kind of books do you like to read? What have you read that you’ve loved? What would you recommend?
Spazio tra vari generi, dai thriller alla fantascienza, tutti i sottogeneri di romance. Recentemente ho apprezzato The Iron Duke di Meljean Brook, i nuovi romance post-apocalittici di Joss Ware, The Darkest Hour di Maya Banks, Here Comes The Groom di Karina Bliss e il racconto Possession in Death di JD Robb.
I read across genres, from thrillers to sf, to of course, all sub-genres of romance. Recent reads I enjoyed include The Iron Duke by Meljean Brook, Joss Ware's new post-apocalyptic romances, Maya Banks' The Darkest Hour, Here Comes The Groom by Karina Bliss, and the novella Possession in Death by JD Robb.
4. Se potessi tornare indietro e parlare alla scrittrice esordiente che eri, che consigli ti daresti?If you could go back and talk to yourself when you were beginning writer, what advice would you offer?
Domanda interessante. Penso che mi direi semplicemente di continuare il cammino - se sono qui ora lo devo a quel viaggio, per cui non ne cambierei alcunché.What an interesting question. I think I would simply tell myself to continue on the journey - I'm here now because of that journey, so I wouldn't change any of it.
5. Quali sono gli aspetti dello scrivere più impegnativi, e quali i più appaganti?What are the most challenging and the most rewarding aspects of writing?
Ogni volta mi impegno per scrivere il miglior libro possibile, e le sfide sono parte di questo processo. Ad esempio, ci vuole disciplina per ciò che riguarda l'editing, a volte devo eliminare scene che amo perché non si adattano alla linea narrativa. Questo stesso processo è anche intensamente appagante. Una volta perfezionata la scena o la linea narrativa, è una sensazione meravigliosa. Adoro anche avere notizie dai lettori che hanno apprezzato i miei libri. È fantastico sapere che hanno trovato piacevole il mio lavoro. Non penso possa esistere lode migliore.I try to write the best book I can each time, and the challenges come as part of that process. For example, I have to be disciplined about editing, sometimes taking out scenes I love because they don't fit into the storyline. But that same process is also intensely rewarding. Once I have the scene or storyline perfected, its such a wonderful feeling. I also adore hearing from readers who enjoyed my books. It's wonderful to know that they found pleasure in my work. I don't think there can be a greater accolade.
6. Che cosa ti ha ispirata nella scrittura di "Angels' Blood"? Come si è sviluppata in seguito l'idea iniziale? Qual'è stata la parte più difficile nella stesura di questo libro?What inspired you to write "Angels' Blood"? How did the opening idea develop afterwards? What was the hardest part of writing this book?
Un giorno mi ricordo di aver visto nella mia mente un'immagine di un arcangelo in cima ad una torre il cui sguardo spaziava su Manhattan. Chi era? Perché si trovava lì? Ecco com'è cominciata la storia. Letteralmente mi sono seduta e ho cominciato a scrivere capitolo, dopo capitolo, dopo capitolo. La storia era così potente da sgorgare fuori da me. Arrivata alla fine mi sono resa conto che c'era ancora molto da esplorare in questo mondo! Allora ho cominciato a lavorare su Archangel's Kiss.I remember seeing an image in my mind one day of an archangel high in in a tower overlooking Manhattan. Who was he? Why was he here? And that's how the story began. I literally sat down and wrote chapter after chapter after chapter. The story was just so powerful that it poured out of me. Then I got to the end and realized I still had so much to explore in this world! That's when I began working on Archangel's Kiss.
Penso che la risposta sia poco sopra, ma quell'idea, quell'immagine di un arcangelo a New York è ciò che ha dato il via a tutto, dopodiché non ho fatto altro che inseguirla. Non sono il tipo di scrittrice che struttura in anticipo le proprie ambientazioni. Al contrario, preferisco guardare attraverso gli occhi dei miei personaggi. In Angels' Blood, Elena mia ha mostrato il proprio mondo, ho imparato attraverso di lei. Trovo che questo modo di lavorare porti alla creazione di un mondo molto più organico. Ho fatto ricerche interessanti - ad esempio sulle ali, come funzionano. Ho fatto anche molte ricerche sulle armi, compresi diversi tipi di lame.I guess I answered this a little above, but that idea, that image of an archangel in New York was what began everything and after that, I just ran with it. I'm not the kind of writer who structures her worlds in advance. Instead, I prefer to look through the eyes of my characters. In Angels' Blood, Elena showed me her world, and it was through her that I learned. I find that working this way creates a much more organic world. The research I did was interesting - for example, I researched wings, how they functioned. I also did a lot of research on weapons, including different types of blades.
8. A differenza della serie Psy-Changeling, l'ambientazione della serie Guild Hunter è molto più cupa, benché in entrambe sia evidente la presenza della violenza e di un amore potente. Fra le due serie, quali diverse sfide hai affrontato nella stesura di ogni libro? Unlike the Psy-Changeling series, the setting of the Guild Hunter series is much darker, even though it is evident in both the presence of violence and of a strong love. Between the two series what are soe of the different challeger you faced when writing each book?
Penso che la freschezza delle due serie sia dovuta al fatto di essere così diverse. Non vi è sovrapposizione. Dato che la serie Psy/Changeling è più lunga, devo tener conto di un maggior numero di elementi di continuità e di personaggi. Nella serie Guild Hunter, ovviamente una grossa sfida è rappresentata dal fatto di avere la stessa coppia in più di un libro - amo esplorare le profondità della loro relazione, ma nel contempo, il libro deve rivelarsi emozionalmente soddisfacente per i lettori.I think the fact that the two series are so different is what keeps them fresh. There's no overlap. Since the Psy/Changeling series is longer, I have more continuity elements to keep track of, and a larger cast. With the Guild Hunter series, a major challenge of course lies in the fact that I've got the same couple through more than one book - I love exploring their relationship in depth, but at the same time, the books must be emotionally satisfying for readers.
9. Il tuo romanzo è una accorta miscela di detective story, romance e urban fantasy. Come fai a bilanciare così bene queste tre componenti?In your novel you blend wisely detective story, romance and urban fantasy. How did you manage to balance these three components so well?
Ho fiducia nel mio istinto! Ogni scrittore fa a sé, ma per me è una questione di pancia.I trusted my instincts! Each writer is different, but for me, it's all about going with my gut.
10. I personaggi principali di questo romanzo sono Elena e l'Arcangelo Raphael che insieme formano una coppia stupenda. Raphael è un Arcangelo potente, spietato, spaventoso e sexy, mentre Elena è una cacciatrice di vampiri forte, talentuosa, testarda, vulnerabile e sexy. Come hai creato questi due personaggi?The main characters of this novel are Elena and the Archangel Raphael who together make a really nice couple. Raphael is powerful, ruthless, frightening and one sexi Archangel while Elena is strong, talented, hardheaded, vulnerable and sexi vampire hunter. How did you create these two characters?
Fin dall'inizio avevo in mente questi personaggi entrambi incredibilmente forti - ho solo lasciato che apparissero sulla pagina così com'erano. Elena, sia dura che vulnerabile, e Raphael un essere letale che, a voler essere onesti, può rivelarsi terrificante. They were both incredibly strong characters in my mind from the start - I simply had to let them appear on the page as they were. Elena, both tough and vulnerable, and Raphael a lethal being who, to be quite honest, can be terrifying.
11. C'è qualche nuovo autore che ha suscitato il tuo interesse?Are there any new authors that have sparked your interest?
C'è una nuova serie, al suo debutto quest'anno, l'autrice si chiama Thea Harrison. Ho davvero amato il suo primo libro, "Dragon Bound". Se apprezzi il romance paranormale, penso che questo ti piacerà.
There is a new series debuting this year by an author called Thea Harrison. I really loved her first book, "Dragon Bound." If you enjoy paranormal romance, you'll enjoy this I think.
12. Stai lavorando a qualche altro progetto?
Do you have any other projects you're currently working on?
Sì, proprio ora sto lavorando al quarto romanzo della serie Guild Hunter.
Yes, right now, I'm working on the fourth Guild Hunter novel.
13. Grazie molte ancora. È stato per me un vero piacere. Vuoi aggiungere qualcosa prima di salutarci?
Thank you so much again. It was a real pleasure for me. Do you have something to tell before you say goodbye?
Molte grazie per l'intervista! Se i tuoi lettori desiderano ulteriori informazioni sui miei libri, vorrei invitarli a visitare il mio sito web: www.nalinisingh.com.
Thank you very much for the interview! I'd like to invite your readers to visit my website if they would like further information about my books: www.nalinisingh.com.