Magazine Talenti

#ZagrebRomanzo: in Autunno una Nuova Edizione Digitale

Da Arturo Robertazzi - @artnite @ArtNite

ZagrebCutCon questo post annuncio l’uscita di una nuova edizione italiana esclusivamente digitale di Zagreb, il mio romanzo d’esordio. L’uscita sarà annunciata al Salone del Libro venerdì prossimo 17 maggio alle 10.30 presso lo stand Liberos. Un incontro moderato da Vanni Santoni (uno degli ideatori di In Territorio Nemico, edito da Minimum Fax) e a cui parteciperanno Alessio Pia,  di Edizioni di Karta, e Adriana Enslin, traduttrice e agente letteraria che ha portato Zagreb in Germania (uscirà nelle librerie tedesche ad Ottobre). Come sono arrivato a una seconda edizione e perché?

Perché la nuova edizione?

La prima edizione di Zagreb è stata pubblicata da Aìsara nel maggio 2011, in cartaceo ed eBook, progetto presentato al Salone del Libro di Torino 2011. Nel 2012 esce una nuova versione digitale, eZagreb – il romanzo digitale, che da molti viene definito come il primo enhanced ebook italiano – anche di questo si parlerà a Torino 2013 in un secondo incontro dal titolo “Come si progetta un romanzo digitale?“.

Come scrivevo in questo articolo, Aìsara non se la passa molto bene, anzi si sospetta, purtroppo, una chiusura della casa editrice sarda che, nonostante stesse affermandosi come una casa editrice di valore nel panorama editoriale italiano e nonostante disponesse di autori, non solo italiani, di una certa portata, non ce l’ha fatta. Da qui la necessità di cercare un nuovo editore.

Dalle difficoltà nascono opportunità

Gennaio è stato un mese movimentato. Da una parte mi arriva la comunicazione che Aìsara aveva licenziato tutta la redazione, dall’altra, qualche giorno più tardi, arriva la proposta di traduzione in Germania e della riedizione italiana. La traduzione, è forse inutile dirlo, è un’occasione d’oro per un autore al suo primo romanzo. È una conferma del buon lavoro svolto in Italia e un’opportunità di farsi conoscere all’estero. Temevo però di ritrovarmi in una situazione anomala: Zagreb pubblicato in Germania, ma non distribuito in Italia. Vagliavo l’ipotesi di renderlo disponibile gratuitamente, ma poi viste le analisi dei Wu Ming a riguardo e la proposta di Edizioni di Karta, ho scelto una strada intermedia: la pubblicazione esclusivamente digitale a un prezzo accessibile.

Lo scopo della seconda edizione

Zagreb è uscito un paio di anni fa, ha compiuto un suo primo ciclo. La seconda edizione con Edizioni di Karta, esclusivamente digitale, mi offre la possibilità di esplorare al meglio, prendendomi qualche rischio, le dinamiche di promozione di un libro. Questo è il nostro scopo: studiare su un caso reale come si possa ottimizzare al meglio la diffusione di un libro utilizzando gli strumenti social a nostra disposizione.

ZagrebRomanzo.it

Per il momento è online una pagina statica con le informazioni principali relative al romanzo e la possibilità di scaricare gratuitamente un lungo estratto del romanzo (circa il 40%). ZagrebRomanzo.it diventerà molto di più: una piattaforma da cui si dirameranno tutte le iniziative che insieme a Edizioni di Karta lanceremo su Twitter, Pinterest e Blog. Scopriremo finalmente se la presenza online di un autore, supportato adeguatamente dal suo editore, possa aiutare la diffusione di un romanzo.

Come al solito sarà fatto tutto nella massima trasparenza e condivisione.

Davanti a questa nuova avventura, mi sento come un chimico che sta per scoprire la reazione che cambierà gli esiti dell’umanità. Il timore, l’entusiasmo e la determinazione di quel chimico sono anche i miei.



#ZagrebRomanzo: in Autunno una Nuova Edizione Digitale
Media SalTo13 Scrittura ZAGREB

Potrebbero interessarti anche :

Ritornare alla prima pagina di Logo Paperblog

Possono interessarti anche questi articoli :

Magazine