Magazine Cultura

Felicità! Progettto Amy Lane al traguardo tanto sospirato

Creato il 02 gennaio 2014 da Weirde

Gioia! Gaudio! Applausi! Rullo di tamburi! Standing ovation!

Sono lieta di annunciarvi che, finalmente, il Progettto Amy Lane, che io e molti altri volontari abbiamo curato nell’anno appena trascorso, traducendo gratuitamente un libro dall’inglese all’italiano, per permettere a questa scrittrice americana di autopubblicarsi in Italia e ai lettori italiani di poter leggere il suo primo romanzo della serie Lttle Goddess ha raggiunto il suo obbiettivo!

Vulnerable versione italiana è finalmente acquistabile in versione ebook per kindle su Amazon.it e Amazon.com! Ammirate! 

image

Link Amazon.it: http://www.amazon.it/dp/B00HK28H0G

Link: Amazon.com: http://amzn.com/B00HK28H0G

Per ora è disponibile solo la versione ebook della traduzione italiana, se volete acquistarla state attenti che abbia la copertina qui sopra e ci sia scritto Italian translation, poiché Amazon ha raggruppato la traduzione italiana all’interno delle varie versioni cartacee e ebook della versione americana del libro.

L’ebook costa solamente 0,89 euro su Amazon.it 

Questo è il booktrailer del libro:

Vorrei ringraziare tutti coloro che hanno preso parte al progetto, Amy Lane per essersi imbarcata con noi in questa pazza avventura da lettori compulsivi disposti a tutto pur di portare in Italia i loro libri preferiti !

Una versione cartacea e in altri formati ebook di Vulnerable (in italiano) è in fieri, poiché Amazon sta ponendo alcune complicanze e Amy è presissima da mille progetti al momento. Ma sappiate che ci stiamo lavorando.

Se non possedete un kindle, sappiate che è possibile leggere il libro in formato kindle su qualsiasi computer o tablet scaricando  da Amazon l’app gratuita Kindle for computer.

Per qualsiasi dubbio o problema comunque non esitate a contattarmi.

Per chi ancora non sapesse in cosa consisteva il progetto Amy Lane qui sotto un breve riassunto:

Felicità! Progettto Amy Lane al traguardo tanto sospirato

 Tutto ebbe inizio a maggio 2012. Io, in quanto grande fan dei libri della serie Little Goddess, di Amy Lane, stavo cercando un modo per riuscire a farli pubblicare in Italia. Parlarne sul blog non era bastato a convincere le case editrici italia. Amy si è autopubblicata anche in America, non aveva alle spalle una casa editrice famosa, né grandi numeri come vendite. Inoltre anche se il genere letterario a cui la Little goddess serie appartiene, il paranormal romance, ormai è molto conosciuto e diffuso anche in Italia, Amy nei suoi libri tratta anche di rapporti M/M o comunque aperti, misti, molto in stile Hamilton, e perciò era vista, credo come problematica.  Fatto sta, che neppure quando riuscì ad avere un giovane agente letterario pronto a proporla alle nostre case editrici, ci fu una proposta editoriale nel nostro paese. Io ero in contatto con lei tramite mail (Ha una mail pubblica ed è veramente gentile e disponibile con tutti i suoi fan) e avevo seguito tutte queste vicissitudini, purtroppo incapace di darle una mano. Decisa ad aiutarla e portare in italia i suoi libri della Little Goddess serie, mi mossi e sul blog, grazie ad un appello pubblico, raccolsi in un post il maggior numero possibile di recensioni dei libri in questione, fatte da lettori italiani abituati a leggere in lingua. Potete leggere le recensioni a questo link:http://weirdesplinder.tumblr.com/post/23813258827/amy-lane-vogliamo-arrivi-in-italiaPurtroppo però nemmeno questo riuscì a destare l’interesse delle case editrici italiane. Nel frattempo altre opere di Amy Lane furono tradotte in italiano grazie alla casa editrice Dreamspinner press. Si trattava di romanzi romantici puramente  M/M, che però piacquero molto al pubblico italiano. Amy Lane piaceva veramente anche a chi non l’aveva mai conosciuta in lingua originale. Più decisa che mai a fare arrivare in Italia anche la serie Little Goddess, contattai Amy e le chiesi se le sarebbe piaciuto autopubblicarsi anche in Italia se ne avesse avuto la possibilità, proprio come aveva fatto in America. Lei disse di sì, e così le proposi di tradurle io in italiano gratuitamente il primo libro della serie Vulnerable, così non avrebbe dovuto spendere un centesimo per farlo tradurre in italiano (e sarebbe stata una grossa spesa credetemi). Il problema era che, anche se io so leggere in inglese e tradurre dall’inglese all’italiano, non sono certo una traduttrice e tradurre un intero libro è un duro lavoro, perciò mi occorreva aiuto. Sul blog feci un appello per volontari pronti a tradurre gratuitamente il libro di Amy insieme a me. Più gente saremmo stati più il lavoro sarebbe stato agevole. Era gennaio2013. E tantissime persone risposero al mio appello. Non ci potevo quasi credere. Amy Lane non era un autrice conosciuta eppure solo in base al mio entusiasmo tantissime persone mi offrirono il loro aiuto, pur non avendo mai letto nulla di lei. La rete a volte ci sorprende, così come le persone. Io fui quasi commossa da tutte le mail di gente pronta ad aiutarmi. Raccontai tutto a Amy che gioì con me del fatto che tanta gente fosse pronta ad aiutarla solo per amore dei libri. Ebbe così inizio il progetto di traduzione collettiva di Vulnerable. Fu un lavoro lungo, portato avanti da tutti nei ritagli di tempo, la traduzione fu seguita da ricontrollo della traduzione, e poi da un lungo editing. E il progetto si è concluso ufficialmente ai primi di ottobre, con la creazione del file conclusivo con la traduzione completata che è stato inviato ad Amy. Insieme a una copertina e a un booktrailer per la versione italiana del suo libro Vulnerable.  
Felicità! Progettto Amy Lane al traguardo tanto sospirato
Questa fu la reazione di Amy alla notizia: “OH MY GOD!!!!! That’s AWESOME!!! I’m laughing and crying at the same time— you just broken my heart with goodness!!!”E’ giusto che i telegiornali e i media parlino delle tragedie o dei crimini che accadono tutti i giorni, ma mi piacerebbe che almeno una volta al giorno cercassero notizie positive, segni che non tutto il mondo fa schifo o sta andando in malora. C’è brutta gente in giro, non lo nego, ma ci sono anche così tante brave persone…più di quante si pensi. Nel mio piccolo, questo piccolo progetto me lo ha confermato. Sono sati veramente molti quelli che hanno risposto al mio appello in cambio di nulla. Lo hanno fatto semplicemente perché amano i libri, pur non conoscendo per nulla questi. Non lo trovate incredibile? Io leggo in questo amore per i libri un grande segno di civiltà, e molti di coloro che hanno risposto sono giovani, tengo a precisarlo.  E ora passiamo a spiegarvi perché ho voluto imbarcarmi in questo progetto,cioè in poche parole perché i libri della serie Little Goddess mi sono piaciuti così tanto:

Ci sono talmente tante cose da dire su questi libri che non so da che parte cominciare, ma cercherò di fare un pò di ordine fra le mie idee e di non tralasciare nulla.

Prima di tutto bisogna ammettere che questi tre libri non sarebbero potuti essere scritti se Laurell K. Hamilton non avesse scritto le serie di libri su Anita Blake e Merry Gentry, infatti le similitudini sull’ambientazione di questi libri e quellli della Lane è innegabile, e lo stesso vale per alcune caratteristiche dei personaggi.

Il mondo in cui è Amy Lane ambienta la sua serie è essenzialmente quello creato dalla Hamilton. Faerie, sidhe, vampiri, stregoni, licantropi e molte altre creature esistono e vivono tra gli umani. L’unica differenza è che in questi libri gli umani ignorano la loro esistenza a meno che, come la protagonista, Cory, non siano sensitivi e dotati loro stessi di poteri, perchè forse lontani discendenti proprio del popolo fatato.

I vampiri sono essenzialmente uguali a quelli della Hamilton, hanno potere sui licantropi e possono lascire il loro marchio sugli umani, quattro marchi, per quattro diversi livelli di vicinanza psichica, esattamente come aveva già scritto la Hamilton.

La protagonista Cory è molto simile a Merry sia fisicamente che per i suoi poteri, che si manifestano soprattutto mentre è a letto con qualcuno e cambiano la realtà attorno a lei, facendo comparire fiori, scale, porte, alberghi….Inoltre anche lei ha…diciamo un letto pittosto affollato, non quanto Merry, ma fino a tre ci arriva.

Due degli amanti di Cory sono davvero molto simili a due amanti di Merry, Doyle e Frost. Sia fisicamente che per personalità.

Cory, come Anita Blake, finisce col proteggere tutta la comunità di soprannaturali della sua zona dopo che viene marchiata dal suo vampiro.

Ma nonostante queste similitudini i libri della Lane si distanziano molto come trame, sentimenti e stile da quelli della Hamilton.

Credo che la più grande differenza tra la Lane e la Hamilton sia il modo in cui trattano i sentimenti. Amy Lane li usa, li spreme dai suoi personaggi, li cura e li descrive, la Hamilton invece a volte li schiaccia, li congela o li evita.

Altra grande differenza è che la Lane ha scelto di scrivere la serie usando punti di vista multipli, così ogni capitolo è raccontato da un punto di vista diverso di uno dei protagonisti principali. Perciò indaghiamo intimamamente i pensieri dei protagonisti e vediamo alcuni eventi raccontati prima da Cory e poi da Green, e possiamo sapere quello che ognuno dei due pensava nello stesso momento. Questo permette un’indagine approfondita dei personaggi. Inoltre nonostante le trame dei libri ricordino a tratti quelle dei libri della Hamilton c’è molta meno violenza e più sentimenti e malinconia. Durante i tre libri, molte emozioni sono legate a un grave lutto contenuto nel primo libro e così questa morte influenza tutti i personaggi che nel secondo e terzo libro piano piano e in modo diverso cercano di affrontare questa terribile perdita. Insomma in questi tre libri c’è un introspezione che senza dubbio manca, specie negli ultimi libri, nella Hamilton.

Quindi mi sento di consigliare a tutti questi libri, specialmente ai fan della Hamilton, di Anita e di Merry.

Se tutto i lettori della Hamilton apprezzeranno, come credo, Amy Lane, le sue vendite potrebbero sorprendere. Io trovo che questa autrice meriti poiché pur prendendo spunti già usati li arricchisce a mio avviso di sentimenti e di personaggi interessanti.

Non troppo perfetti, né troppo imperfetti, non normali, ma non poi così inumani, e al centro di tutto l’amore che può curare ogni cosa.

red

Cory non è una protagonista così semplice come potrebbe sembrare ed il fatto che molti siano attratti da lei, cosa che potrebbe infastidire vedi esempio di Anita, viene smorzato dalla sua forte insicurezza. Lei non si vede bella, non si crede potente, non si crede speciale, ma è specchiandosi in chi la ama e solo nei loro occhi che coglierà un riflesso nuovo di lei stessa. E’ vulnerabile giovane umana…ma al tempo stesso un’anima antica e poetica, che cita scrittori famosi e si lascia sfuggire parole di tono aulico quando è nervosa, nascosta dietro uno scudo di trucco punk.

Paul___Final_Shot

Green è un fey antico ma imbevuto del presente grazie al suo potere che è guaire con l’amore fisico e per farlo deve volere veramente bene a chi cura. Ha un cuore enorme, ma dona talmente tanto di se stesso a volte da da non pensare mai a lui stesso. Ama tutti, ma c’è chi ama di più e deve trascurare questi amati per il bene comune. Sarà Cory a renderlo u po’ più egoista e a prendersi un po’ cura di lui, completandolo come mai nessuno prima.

A_la_croisee_des_mondes_by_Eireen

Adrian è un vampiro biondo, stereotipato, latin lover, ma dietro questa apparenza nasconde ancora il bambino maltrattato e abusato che è stato secoli prima. Come una fiamma entrerà nella vita di Cory senza pensieri e senza rimpianti pronto a cambiare in un momento, come Green, che deve pensare a tutto e a tutti non può essere. Sarà Adrian a scatenare i cambiamenti, e sarà lui a pagarne lo scotto, ma dietro la semplicità di questo personaggio i nasconde la semplicità stessa dell’amore che non permettete remore e brucia fino in fondo.

Snowfall

Bracken è un giovane fey. Ama Green e ama Adrian e non vuole che Cory gli piaccia poiché è risentito che lei ora sia al centro del loro mondo. Irascibile ed impulsivo, è però onorevole e fedele e vede queste stesse caratteristiche in Cory, perciò non può fare a meno d ammirarla. Il loro sarà sempre un rapporto conflittuale, un diverso tipo d’amore, più possessivo, più privato, che ha bisogno di mediatori, ma forse anche più reale per questo.

Sono i personaggi a mio avviso a fare un libro, ma solo se uniti a buone trame, e anche questo non mancano. Azione, colpi di scena, violenza, magia, nulla manca, ma tutto è mescolato con sapienza. La normalità di un autogrill e di un college incontrano giardini incantati che nascono in una notte ed esseri fatai come sirene. Un mix affascinante e potente, arricchito da sensualità e sensibilità.

Perciò mi raccomando acquistate il libro, fate passaparola, pubblicizzatelo il più possibile, a voce e sul web !

Fatelo perché è bello e credo vi piacerà e fatelo per provare a tutti che un semplice fan di un libro con l’aiuto di molti volonterosi e di un autore disponibile a mettersi può smuovere le montagne, o in questo caso, portare in Italia un libro che ha tanto amato!

C’è voluto tempo, fatica la disponibilità di molti, ma se ce l’ho fatta io, ce la può fare chiunque. Passate parole e credeteci!


Potrebbero interessarti anche :

Ritornare alla prima pagina di Logo Paperblog

Possono interessarti anche questi articoli :