Magazine Cucina
--------------------------------------------------------Second appointment to discover the dutch habits in terms of food.. ready??Se non lo sapevate la cucina qui presenta molte influenze estere, ma quella che si nota di più è la somiglianza con l'Indonesia data dal fatto che quest'ultima fu una colonia olandese per circa 350 anni. Questo ha fatto sì che molti piatti serviti oggi abbiano tra gli ingredienti salsine orientali e sapori molto speziati. Una tra tutte, forse quella più diffusa, è la cosiddetta "satésaus", realizzata principalmente con arachidi e servita con vari tipi di carne o come condimento per le patatine fritte. Questa può essere piccante o dolce e devo ammettere che ci è voluto un buon periodo prima che trovassi il coraggio di assaggiarla, ma una volta fatto mi sono abituata e mi piace molto sul pollo e sul riso basmati, ma anche come ripieno per i deliziosi saté schnitzel (cotolette di maiale con la salsa all'interno).--------------------------------------------------------If you didn't know here the cuisine presents many foreign influences, but the one you can notice more is the similarity with Indonesia given by the fact that the latter was a dutch colony for about 350 years. This has meant that many of the dishes served today have oriental sauces and very spicy tastes. One of all, maybe the most widespread, is the so-called "satésaus", made mainly with peanuts and served with different kinds of meat or as seasoning for fries. It can be hot or sweet and i have to admit it took a while before i found the courage to taste it, but once done i got used and i like it a lot on chicken and basmati rice, but also as stuffing for the delicious saté schnitzel (breaded flat pork steak with inside the sauce). Parliamo adesso di tè caldo.. prima di tutto non è diffuso come bevanda per la colazione, bensì viene consumato durante il pomeriggio anche nelle feste di compleanno. E non dico una tazza o massimo due, gli olandesi sono dei gran bevitori di tè ed arrivano a consumarne anche più di cinque al giorno (il che mi fa un po' invidia, io dopo una tazza sento già le palpitazioni..). Inoltre le tazze utilizzate sono sempre di vetro, non ho mai visto nessuno bere il tè nella ceramica, ed è inutile credo dire che esiste un assortimento di gusti infinito. Frutti tropicali, specialità stagionali (pere caramellate, mele e cannella), frutta di stagione, biscotti, menta e liquirizia sono solo alcuni dei sapori che si possono trovare.-------------------------------------------------------Let's talk now about hot tea.. first of all it is not widespread as breakfast beverage, but it is consumed during the afternoon also at birthday parties. And i don't say one cup or maximum two, the Dutch are great tea drinkers and they arrive to consume more than five a day (which makes me a little envious, after one cup i already feel palpitations..). Moreover the cups that are used for it are always in glass, i never saw anyone drinking tea in the ceramic, and it is useless i guess to say that there is an infinite assortment of tastes. Tropical fruit, seasonal specialties (caramelized pears, apples with cinnamon), seasonal fruit, cookies, mint and licorice are only some of the flavors you can find.
Uno degli snack più popolari olandesi è l'Hollandse Nieuwe Haring, cioè un'aringa cruda pescata a fine primavera nel Mare del Nord. La particolarità non è il pesce in sé, ma il modo in cui viene consumato: dopo che viene pulito a dovere, viene conservato sotto sale e viene poi servito in una vaschetta con fette di cipolla cruda e pickles (cetrioli sottaceto). La persona che lo andrà a consumare dovrà afferrarne la coda e, portandolo in alto, dovrà farlo scivolare lentamente in bocca. Io solo al pensiero ho il voltastomaco, ma qui vi assicuro che è una vera delizia del posto. --------------------------------------------------------One of the most popular dutch snacks is the Hollandse Nieuwe Haring, which is a raw herring caught in late spring in the North Sea. The particularity is not the fish itself, but the way it is eaten: after it is cleaned properly, it's preserved in salt and then is served in a little tray with onion slices and pickles. The person who will consume it must grasp the tail and, bringing it up, will havo to make it slide slowly in the mouth. Just thinking about it i feel sick, but i assure you here it is a real local treat.
Possono interessarti anche questi articoli :
-
Piada-cheese-burger
Oggi un cliente al chiosco mi ha detto: “Fai di tutto tranne gli hamburger” Risposta mia: “sbagliato faccio anche quelli e i piada cheese burger” Ingredienti:... Leggere il seguito
Da Monica Farinelli
CUCINA, RICETTE -
Tortino di melanzane
Buongiorno a tutti!Finalmente ho un po' di tempo per caricare una ricetta appena fatta.In questi giorni non sto riuscendo ad avere cinque minuti liberi... Leggere il seguito
Da Ambra De Nitto
CUCINA, RICETTE -
Il cuoco. Evoluzione storica e culturale di un mestiere straordinario.
E' difficile parlare di un mestiere che (sebbene oggi cavalchi i mezzi di comunicazione e possa apparire più uno spettacolo che un lavoro) è consolidato nella... Leggere il seguito
Da Aldo
CUCINA, CURIOSITÀ, STORIA E FILOSOFIA -
Acciughe agli agrumi
Non tutti amano le acciughe. Alcuni pensano che abbiano un sapore troppo intenso (falso! Sono delicatissime), altri ritengono che siano lunghe da pulire (beh, i... Leggere il seguito
Da Papio54
CUCINA, RICETTE -
Marshmallows & S’more
La americana dell’Abbecedario Culinario Mondiale prosegue… fino al 7 luglio saremo ospiti di Simona – Briciole che in America vive da tanti anni e che ci... Leggere il seguito
Da Crumpets
CUCINA, RICETTE -
Quando l'hotellerie diventa uno stile di vita
Ticino Hotels Group: quando l’hotellerie diventa uno stile di vitaNel cuore del Canton Ticino, l’unico situato a sud delle Alpi, in un clima mite di tipo... Leggere il seguito
Da Sadica
CUCINA, RICETTE