Magazine Collezionismo

A New Glossary of the Dialect of the Huddersfield District con la prefazione di Tolkien, 1928

Da Tolkieniano @Tolkieniano
A New Glossary of the Dialect of the Huddersfield District con la prefazione di Tolkien, 1928
A New Glossary of the Dialect of the Huddersfield Districtdi Walter E. HaighPrefazione di J.R.R. TolkienOxford University Press, Londra1° ed. 1928Edizione limitata a 300 copieRilegato
A New Glossary of the Dialect of the Huddersfield District con la prefazione di Tolkien, 1928
Nel 1928 il Professor J.R.R. Tolkien, quando era già da due anni Rawlinson and Bosworth Professor di Anglosassone all’Università di Oxford e associato al Pembroke College, scrive sei pagine di Prefazione per questo nuovo del dialetto del Distretto di Huddersfield, scritto da Walter Edward Haigh che vive da anni in quella zona. 
A New Glossary of the Dialect of the Huddersfield District con la prefazione di Tolkien, 1928
L’argomento trattato da Haigh è di sicuro interesse per Tolkien giacche riferibile a un’area nella quale la lingua del Nord e quella delle Midlands occidentali si sovrappongono, ritrovando influssi linguistici riferibili alle invasioni dai paesi scandinavi, la rinascita della letteratura Anglosassone trecentesca e la conquista normanna. Nella sua Prefazione, Tolkien è prodigo di elogi per la vastità del glossario che contiene parole rare e comuni, e la "bravura, humour, e forza idiomatica delle sue citazioni illustrative" (Foreword xiv) concordando sicuramente con quanto scrive Haigh che un dialetto locale "è degno della nostra attenzione e orgoglio, come sono i nostri edifici antichi, e più di quanto intimamente utili" (Glossario viii).
[Maggiori info qui]]
A New Glossary of the Dialect of the Huddersfield District con la prefazione di Tolkien, 1928
Volume stampato a Londra dalla Oxford University Press.
A New Glossary of the Dialect of the Huddersfield District con la prefazione di Tolkien, 1928
Questo libro fu stampato in due versioni, una con il fregio oro sul dorso della copertina, come in questo caso, e una senza il fregio.
A New Glossary of the Dialect of the Huddersfield District con la prefazione di Tolkien, 1928
La dedica apposta da Haigh nelle prime pagine del libro:
To theyoung people of the Huddersfield Districtand their teachersin whose hand jointly reststhe future of our dialect this glossaryis respectfully dedicatedby the author - himself and old teacher

A New Glossary of the Dialect of the Huddersfield District con la prefazione di Tolkien, 1928
Nella Prefazione Haigh scrive:
"In the first place, I would sincerely thank Professor J.R.R. Tolkien, formerly Professor in Leeds University, now Professor of Anglo-Saxon at Oxford. Not only has he almost from the first shown his warm approval of the work, and befriended me with ever-ready advice and encouragement throughout, but he has also generously contributed a valuable Foreword to the Glossary."

A New Glossary of the Dialect of the Huddersfield District con la prefazione di Tolkien, 1928
L'indice con l'indicazione Foreword By Professor J.R.R. Tolkien
A New Glossary of the Dialect of the Huddersfield District con la prefazione di Tolkien, 1928
Particolare dell'indice
A New Glossary of the Dialect of the Huddersfield District con la prefazione di Tolkien, 1928
L'apertura della Prefazione di Tolkien.
A New Glossary of the Dialect of the Huddersfield District con la prefazione di Tolkien, 1928
La fine della sei pagine della Prefazione con la firma J.R.R. Tolkien.
A New Glossary of the Dialect of the Huddersfield District con la prefazione di Tolkien, 1928
Le copie furono circa 300 e donate a personalità e istituzioni inglesi. L'elenco dei riceventi è inserito alla fine del volume.
A New Glossary of the Dialect of the Huddersfield District con la prefazione di Tolkien, 1928
E tra questi si legge: Professor J.R.R. Tolkien, Oxford University.

Ritornare alla prima pagina di Logo Paperblog