Alcune cose che infastidiscono una traduttrice

Creato il 11 febbraio 2013 da Silviapare

Lui mi capisce

Così, in ordine sparso. Non sono tutte, ma nella vita non si può mica stare sempre infastiditi.
1) Quella che un giorno mi ha detto: "Senti, mi dici come si fa a diventare traduttrice? No, sai, perché mi servirebbe proprio un lavoretto adatto a una che non ha davvero bisogno di lavorare..."2) Sentir raccontare in questa bella intervista che una collega francese si è comprata una casa con i suoi guadagni di traduttrice.3) Le recensioni in cui non viene citato il nome del traduttore (l'ho già detto un sacco di volte, lo so).4) I titoli di articoli sulla traduzione che contengono le noiosissime espressioni "lost in translation" e "traduttore traditore". Ultimamente mi è venuta in uggia anche "la vita agra" di bianciardiana memoria. E su, dai, un po' di fantasia!

Potrebbero interessarti anche :

Possono interessarti anche questi articoli :