Il romanzo di Ippolito Nievo tradotto nell’ambito dei 150 anni dell’Unità d’Italia.

Copertina di Engel an Güte
Pubblichiamo la presentazione di un interesante evento culturale, dal sito dell’Istituto Italiano di Cultura.
“Storia del secolo passato, questo è il sottotitolo del primo romanzo di Nievo, edito nel 1856. In effetti il racconto è ambientato nella Venezia degli anni 1748/49 – un periodo caratterizzato dalla libertà dei costumi e dall’enorme sfoggio di sfarzo e lusso, durante il quale si stava già avviando il tramonto della Serenissima.
Nievo traccia con abile leggerezza il profilo della società dell’epoca: aristocratici decaduti, scaltri uomini politici e dame vanitose. Tra queste vi è la figlia di un nobile caduto in disgrazia, la quale, incorruttibile, porta alla luce tutte le macchinazioni e coinvolge in un processo catartico tutti i personaggi .
Incantevoli descrizioni della laguna fanno da sfondo alla storia di una conversione, nella quale si affermano i primi principi di una scala di valori borghesi – un’anticipazione della grande impresa del Risorgimento, alla quale Nievo prenderà parte e che gli costerà la vita.
A Barbara Kleiner è stato conferito il premio per la traduzione in tedesco di Confessioni di un italiano da parte della Kunststiftung Nordrehin- Westfalen. Per la nuova traduzione di Angelo di bontà, che lascia trasparire l’effervescente ironia dell’autore in un tedesco contemporaneo, riceve il Premio italo-tedesco per la traduzione 2011.”
Informazioni sull’evento:
Data: giovedì 17 marzo 2011 alle ore 19.
Luogo: Istituto Italiano di Cultura, Hermann-Schmid-Straße 8, Monaco di Baviera.
Organizzatori: Istituto Italiano di Cultura, Manesse Verlag e Forum Italia.