La Storia
Tango in the Woods Ancora materiale sonoro, un “reperto archeologico del futuro”.Non mi ero accorto di avere scritto materiale per un Tango finchè Alessandro Nidi non ne ha estratto l’anima e ne ha nobilitato la cadenza con il suo prezioso arrangiamento.
Questo brano è molto importante perché ha sganciato il progetto da un binario stilistico monotematico, ha aggiunto nuovi “algoritmi” al codice, mi ha spinto alla sperimentazione di lingue e linguaggi diversi ma adatti alla coabitazione.
L’uso della lingua francese e del greco antico, dopo l’inglese e l’italiano, è stato infatti invocato dall’idea di cantare il tango in spagnolo, anzi in “spanglish”!
Con l’aiuto prezioso di Giselle Marie Colichon Sas, ho trasformato alcuni miei appunti con i quali avevo intitolato proprio questi miei esperimenti di voce-elettronica.
La mia vocalità ha sposato il vecchio tanguero che con la sua orchestrina abbatte in modo struggente le barriere stilistiche.
Bernardo Lanzetti
TANGO IN THE WOODS(B.Lanzetti, A.Nidi)
CON UNA QUENA DE BAMBOOBAILAMOS TANGOTANGO IN THE WOODS!
TE LLEVARE ENTRE LOS BUSHESBAJO ÁRBOLES ALTOS Y MUCHO DARKTE DARE MIL VUELTAS Y TE SEDUCIREHEY HONEY!TE DARE MIL VUELTAS Y TE SEDUCIRE
MIRA, MIRA!EEEAH
I’LL TWIST YOU AROUND ANDMAKE STRONG PASSES
AQUI VIENE UN ACERTIJOAQUI VIENE UNA CLUEAQUI VIENE UN TANGOTANGO IN THE WOODS!
HEY MUSICALIZADORCHECK IT OUT, CHECK IT OUT!
CON UNA QUENA DE BAMBOOBAILAMOS TANGOTANGO IN THE WOODS!
Traduzione
TANGO NEL BOSCO(Musica: B.Lanzetti & A.Nidi, Testo: B.Lanzetti)
CON UNA CANNA DI BAMBU’BALLIAMO IL TANGOUN TANGO NELLA BOSCAGLIA
TI GUIDERO’ TRA I CESPUGLISOTTO ALBERI ALTI E SCURISSIMITI FARO’GIRARE E TI SEDURRO’HEI, DOLCEZZA!TI FARO’GIRARE E TI SEDURRO’
GUARDA, AMMIRA!
TI FARO’ GIRARE TUTT’ INTORNO ETI FARO’ DELLE AVANCES ARDITE
QUI ARRIVA UN INDOVINELLOQUI ARRIVA UN INDIZIOQUI ARRIVA UN TANGOTANGO NEL BOSCO!
HEY, DeeJayPRESTA ORECCHIOBUTTA L’OCCHIO!
CON UNA CANNA DI BAMBU’BALLIAMO IL TANGOUN TANGO NELLA BOSCAGLIA