Noi stamattina siamo pieni come uova, non so se reggerò un pranzo di Capodanno.
Groan!
Dear friends, I hope you all spent a pleasant evening with the dearest affections.
We are full this morning as eggs, I do not know if it will hold a New Year's Eve dinner.
Groan!

Ne approfitto subito per partire alla grande.
Ho iniziato a stilare le date dei corsi in AGRITURISMO e a preparare le locandine.
Le prime 3 tappe saranno FIRENZE, VENEZIA e la FRANCIACORTA.
A brevisismo le locandine e le informazioni sulle bellissime strutture che mi vedranno ospite.
I take this opportunity now to go big.
I started to draw up the dates of the courses in FARM and preparing posters.
The first three stages will be Florence, Venice, and Franciacorta.
In few time posters and information on the beautiful structures that I will host.

Che ci volete fare, non so proprio stare tranquilla con le mani in mano per più di 10 minuti.
I miei amici dicono che sono una bottiglia di Champagne, pronta a esplodere in qualsiasi momento e inondare di frizzanti bollicine tutto ciò che mi circonda.
Sarà vero?
What can you do, I just can not feel comfortable with our hands for more than 10 minutes.
My friends say I have a bottle of champagne, ready to explode at any moment and flood of sparkling bubbles all around me.
Is it true?
Chissà...... però è carino che mi vedano così.
Oggi pomeriggio con gli amici è prevista una puntata al cinema.
"La banda dei Babbi Natale", poi vi dirò com'è.
A prestissimo
BUON 2011 a tutte voi, ricchissimo di ogni cosa desideriate!!!!
Bisous
Who knows ...... But it's nice to see me like that.
This afternoon with friends is planned a trip to the cinema.
"The gang of Santas", then I will tell you it is.
See you soon
Happy 2011 to you all, full of everything you want!!!!
Bisous






