Chris Evans
nei panni di Capitan America
Avete visto il film Capitan America: The Winter Soldier (*)? In caso la vostra risposta non sia affermativa, non credo di farvi alcuno spoiler nel rilevarvi che, durante la sequenza iniziale, Steve Rogers incontra un reduce dalla guerra in Afghanistan il quale, dopo aver appreso la vera identità del super soldato, nel tentativo di fargli recuperare il tempo perduto, gli consiglia di ascoltare un disco di Marvin Gaye (perdonatemi, non ricordo quale). A questo punto, Steve Rogers estrae un taccuino dalla tasca e prende appunto del suggerimento, mostrando una sfilza di suggerimenti su cose da fare, vedere e/o ascoltare, consigli che gli sono stati dati sin dall'indomani del suo ritorno alla vita.
Una sequenza simpatica e auto ironica come tante presenti nella nuova ondata di film realizzati dai Marvel Studios, tutti caratterizzati da un crescente successo. Quello che forse non sapete è che la sequenza del taccuino è stata customerizzata per ogni nazione in cui il film è stato distribuito. A scoprire questa peculiarità è stata una blogger russa che, dopo aver assistito alla proiezione della pellicola nella sua lingua, si è incuriosita da alcuni riferimenti che sembravano "troppo russi". Per questo motivo si è messa alla ricerca sul web scoprendo la presenza di almeno dieci versioni diverse della stessa scena.
La versione Russa
La versione Statunitense
La versione Inglese
La versione Sud Coreana
La versione Spagnola
La versione Brasiliana
La versione Australiana
La versione Francese
la versione Messicana
E naturalmente quella italiana
Un magnifico No-Prize a chi indovina il
perché della presenza di Vasco Rossi
(*) Mi dispiace, so che chi ha curato l'edizione italiana ha optato per lasciare il nome di Capitan America in lingua (e fonetica) originale, ma a me proprio non riesce di chiamarlo Keptein America.