Magazine Diario personale

Corsica- ghjurnata trè

Da Madhouse @serenamadhouse
Corsica- ghjurnata trèRiemergiamo dalle cupe atmosfere di fine ottobre e salutiamo l'inizio di Novembre con un po' di sole e di.. mare! Di nuovo per le strade della Corsica. Dopo un intesa mattina nella suggestiva Bonifacio  ci mettiamo in viaggio per Porto Puddu. La strada è stata lunga, ci siamo imbattuti e innamorati di paesaggi meravigliosi ( è stato un peccato non avere il tempo e l'energia per fermarsi ogni volta e scattare una foto), ma anche un po' di decadenza e degrado, ma soprattutto... faceva caldissimo (30-33 gradi) per essere nella seconda metà di settembre... ***We emerge from the gloomy atmosphere of the end of October and we greet the beginning of November with a bit 'of sun and sea ..! Again on the streets of Corsica. After a morning understood Boniface us we travel to Porto Puddu.The road has been long, we stumbled and fell in love with the beautiful landscapes (it was a pity not to have the time and energy to stop every time and take a picture), but also a bit 'of decadence and degradation, but above. .. it was so hot (30-33 degrees) to be in the second half of September ...Corsica- ghjurnata trèQui a "Mari e Monti" abbiamo una piccola casa di legno, con due lettini che fa tanto Giovani Marmotte! Io non ho mai fatto campeggio ( solo qualche notte sui monti vicino a casa), non mi piace, sono un po' viziata quando viaggio. Ma questo è un finto campeggio, per fortuna la casa ha il suo bagno privato e aria condizionata (altrimenti saremmo lessati), abbiamo la colazione compresa e un ristorante facoltativo. Sono tutti molto francesi per essere in Corsica, solo il ragazzo della reception è un vero còrso.***Here at "Mari e Monti" we have a small wooden house, with two beds that does so much Junior Woodchucks! I've never been camping (only a few nights in the mountains close to home), I do not like, I am a bit 'stale when traveling. But this is a fake camp, fortunately the home has its own private bathroom and air conditioning (otherwise we would be boiled), we have the complimentary breakfast and a restaurant optional. They are all very French to be in Corsica, only the reception guy is a true Corsican.Corsica- ghjurnata trè
Corsica- ghjurnata trèDopo un riposino, andiamo al mare. Oggi siamo davvero stanchi, vince la pigrizia e poi il mare è qui davanti a noi e siamo solo al terzo giorno e abbiamo macinato tantissimi chilometri!***After a nap, go to the beach. Today we are really tired, laziness wins and then the sea is before us and we are only on the third day and we have ground many kilometers!Corsica- ghjurnata trè
Corsica- ghjurnata trèUna Torre Genovese (che fantasia questi genovesi, eh?!) e la spiaggia...La spiaggia di Porto Puddu è una vera sorpresa, doveva essere un ripiego per un pomeriggio pigro invece ci ha conquistato! Piccola, tranquilla, pulitissima. L'acqua è cristallina anche nel porto turistico, si vede il fondale e i pesci (tantissimi) tra una imbarcazione e l'altra. Nei porti turistici che conosco (Viareggio, Marina di Pisa questo è impensabile...).***A Tower Genovese (fancy that these Genoese, huh ?!) and the beach ...The beach of Porto Puddu is a real surprise, was supposed to be a stopgap for a lazy afternoon instead we won! Small, quiet, very clean. The water is crystal clear, even in the marina, you can see the bottom and the fish (many) between a boat and the other. Marinas I know (Viareggio, Marina di Pisa this is unthinkable ...).Corsica- ghjurnata trè
Corsica- ghjurnata trè
Corsica- ghjurnata trèRestiamo in spiaggia fino a tardi, poi mentre aspetto il mio turno per fare la doccia eccomi  mi ricordo che sono principalmente un'idiota! Vi piacciono le mie ciabattine hawaian style e la mia borsa che conoscete benissimo ormai?! ***We stay on the beach until late, then while I wait for my turn to take a shower I remember that I am an idiot are mainly!I like my slippers hawaian style and my bag that you know very well by now ?!Corsica- ghjurnata trèCorsica- ghjurnata trèDopo cena facciamo un giro al porto e incontriamo questo grosso gatto, sta facendo meditazione reiki e non ci considera nemmeno un po'! Giustamente...***After dinner, take a ride to the port and meet this big cat, is doing meditation and reiki not consider us even a little '! Rightly ...Corsica- ghjurnata trèE poi questo "bolide", un esemplare di mehari non poteva mancare, no?!-And then this "fireball", a specimen of mehari could not miss, right ?!-
abbiucci!!

Ritornare alla prima pagina di Logo Paperblog