Conversazione avvenuta circa un’ora fa, dal mio casolino di fiducia mentre tornavo a casa. [Sono metodica nella scelta dei casolini: ne scelgo uno e gli voto una fiducia cieca - attualmente nella mia vita ci sono solo questo di MBZC e quello vicino all'ufficio, ma nel mio cuore ci sarà sempre un posto speciale per il casolino-mago del Tourist Club (2007 - 2009), che ora tra l'altro ha chiuso bottega, e i miei amiconi di Khalidiyah (2009 - 2011)...].
Sono entrata per cercare dei murukku, maledetti snack indiani a base di fagioli mungo a cui sono completamente assuefatta, ma non avendoli trovati e poiché uscire dal negozio a mani vuote mi pareva brutto, chiedo a Casolino n.1:
CITS: murukku?
Casolino n.1: ah morokko!
CITS: murukku, murukku. hai?
Casolino n.1: no, no morokko. india.
CITS: sì, sì, india. murukku indiani. come questo (indicando un pacchetto di un altro tipo di snack indiano), però murukku.
Casolino n.1: no, morokko no. solo india.
CITS (sempre tenendo in mano l’altro pacchetto): sì, murukku indiano. uguale uguale, ma tondo. (finalmente ne vedo un pacchetto e lo prendo) ecco murukku!
(Casolino n.1, Casolino n.2 e Casolino n.3 scoppiano a ridere)
Casolino n.1: aaaahhh muruqqə! malayalam! muruqqə! (poi, rivolgendosi a Casolino n.2 e Casolino n.3) മുറുക്ക് ഇന്ത്യ ലോകത്തിലെ ഏറ്റവും വലിയ ഏഴാമത്തെ രാജ്യവും ഏറ്റവും (indicando la scritta in caratteri latini sul pacchetto) inglese, murukku ലോകത്ത് ഏറ്റവും അരി പ്രധാന ആഹാരമാണ്. (e giù risate!)
Casolino n.2: muruqqə buoni eh?! kerala kerala! buoni buoni! tu morokko?
CITS: no, no morokko.
Casolino n.2: tu dove? quale paese?
CITS: italia.
Casolino n.2 (a Casolino n.1): മുറുക്ക് ഇന്ത്യ ലോകത്തിലെ ഏറ്റവും italia? വലിയ ഏഴാമത്തെ italia.
Casolino n.1 (a Casolino n.2): രാജ്യവും ഏറ്റവും italia. ലോകത്ത് ഏറ്റവും അരി പ്രധാന italia, italia! ആഹാരമാണ്. (poi rivolto a me): sonia gandhi dell’italia, sì?
e fu così che vinsi un pacchetto di murukku gratis!