Dischi parlanti, perché #noncefangochetenga.

Da Farmacia Serra Genova
Apriamo la settimana di un periodo complesso per la città e ricco di stimoli per noi in maniera lieve con la rubrica di Adele Meccariello, nostra ospite solitamente il Sabato, che ci racconta a suo modo un argomento "serio".
"Sono successe cose incredibili, in questi giorni. Cose incredibilmente brutte, intendo. Per questo, con Edoardo e Maddalena, abbiamo pensato di fermarci un po', coi dischi parlanti. Venerdì  ho visto questa foto, scattata da Maddalena, e ho sorriso, e ho pensato che potessimo ricominciare, senza tuttavia dimenticare quello che è successo e quanti ne sono rimasti colpiti (tutte le info utili a dare il nostro sostegno, sono qui ). 
Negli ultimi giorni, invece, è successa una cosa incredibile del tutto trascurabile, ma siccome ha a che vedere con la musica, ve la racconto. O almeno ci provo, perché sono senza parole e non so davvero cosa pensare. Cominciamo dal principio, cioè dal fatto che la scorsa edizione di The Voice  sia stata vinta da una monaca: suor Cristina. E fin qui, ok.
Passa il tempo, e le vendite di suor Cristina non vanno come sperato. Allora c'è un genio, qualcuno, che - durante una riunione dice - "Ma si fa a far avere successo a una cantante suora? Essere una cantante suora non basta? Deve diventare una cantante madonna?". Invece di essere punito per questa terribile battuta, qualcun altro urla "GENIO!" e in un attimo nasce l'idea di far fare a suor Cristina una cover di un brano di Madonna. No, non è andata veramente così, ma è la ricostruzione più plausibile che mi sia venuta in mente.
A quel punto, è tutto in discesa, e il brano è presto scelto: "Like a Virgin". Sì, questo qui
che nella versione di suor Cristina, con tanto di video girato sempre a Venezia - solo in location leggermente più sacre - diventa così.
La voce di suor Cristina è bellissima, ma continuo a domandarmi perché. Perché quella e non un'altra canzone. D'accordo, sicuramente perché con questa se ne parla di più (io stessa sono qui a parlarvene), ma suor Cristina lo sa? Ha provato anche solo a inserire il testo del brano in Google Translate? Se l'avesse fatto, si sarebbe accorta di frasi come "Gonna dare tutto il mio amore, ragazzo/ La mia paura sta svanendo velocemente/ Stato tutto risparmio per voi/ Perché solo l'amore può durare", e dunque si sarebbe accorta che effettivamente Google Translate non è molto affidabile, come traduttore.
 Ma forse suor Cristina era totalmente consapevole di star cantando una canzone che parla di una persona che ha scoperto l'amore per la prima volta, e ha solo deciso di dare alle parole un senso forzatamente metaforico e spirituale (che nella canzone mi pare non esserci proprio, anche a voler scomodare tutto il senso poetico che posseggo, eh).
 Resta il fatto che ha funzionato, e dunque "GENIO!" davvero a chi ha avuto questa pensata. Non sappiamo quanto tempo riuscirà a mantenere i riflettori accesi su Suor Cristina, quel che è certo è che si è parlato di lei in tutto il mondo; ne ha parlato persino la popolarissima Ellen Degeneres nel suo show, dimostrando ancora una volta che - laddove non arrivano le parole, perché io davvero questa cosa a parole non me la so spiegare - l'ironia fatta con intelligenza e classe arriva sempre."

Potrebbero interessarti anche :

Possono interessarti anche questi articoli :