Tanti anni fa, quando ancora facevo teatro a livello dilettantistico, ebbi la fortuna di recitare la laude di Jacopone da Todi, Donna de Paradiso, laude del XIII secolo dedicata alla passione del Cristo ma vista dal punto di vista della Madre, Maria.
Il componimento è struggente ed in questi giorni mi son tornate le sue strofe alla memoria tanto che ho dovuto rileggerlo pensando non solo alla Passione pasquale, ma sopratutto al dolore di tutte le madri che si son viste portare via un figlio ingiustamente, dalla violenza di una qualche legge giusta solo per chi sta dall’altra parte.
Ve lo posto qua, ma se la lettura si mostrasse difficoltosa, potrete aiutarvi con le parafrasi QUI
Donna de Paradiso
NUNZIO
«Donna de Paradiso,
lo tuo figliolo è priso
Iesù Cristo beato.
Accurre, donna e vide
che la gente l’allide;
credo che lo s’occide,
tanto l’ho flagellato».
MARIA
«Como essere porria,
che non fece follia,
Cristo, la spene mia,
om l’avesse pigliato?».
NUNZIO
«Madonna, ell’è traduto:
Iuda sì l’ha venduto;
trenta denar’ n’ha avuto,
fatto n’ha gran mercato».
MARIA
«Soccurri, Madalena!
Ionta m’è adosso piena:
Cristo figlio se mena,
como è annunziato».
NUNZIO
«Soccurre, donna, adiuta,
cà ‘l tuo figlio se sputa
e la gente lo muta;
hòlo dato a Pilato».
MARIA
«O Pilato, non fare
el figlio mio tormentare,
ch’io te pòzzo mustrare
como a torto è accusato».
POPOLO
«Crucifige, crucifige!
Omo che se fa rege,
secondo nostra lege
contradice al senato».
MARIA
«Prego che me ‘ntennate,
nel mio dolor pensate:
forsa mo vo mutate
de che avete pensato».
POPOLO
«Traàm for li ladruni,
che sian suoi compagnuni;
de spine se coroni,
ché rege s’è chiamato!».
MARIA
«O figlio, figlio, figlio,
figlio, amoroso giglio!
Figlio, chi dà consiglio
al cor me’ angustiato?
Figlio occhi iocundi,
figlio, co’ non respundi?
Figlio, perché t’ascundi
al petto o’ sì lattato?».
NUNZIO
«Madonna, ecco la croce,
che la gente l’aduce,
ove la vera luce
déi essere levato».
MARIA
«O croce, e che farai?
El figlio mio torrai?
Como tu ponirai
chi non ha en sé peccato?».
NUNZIO
«Soccurri, plena de doglia,
cà ‘l tuo figliol se spoglia;
la gente par che voglia
che sia martirizzato».
MARIA
«Se i tollete el vestire,
lassatelme vedere,
com’en crudel firire
tutto l’ha ensanguenato».
NUNZIO
«Donna, la man li è presa,
ennella croce è stesa;
con un bollon l’ho fesa,
tanto lo ci ho ficcato.
L’altra mano se prende,
ennella croce se stende
e lo dolor s’accende,
ch’è più moltiplicato.
Donna, li pè se prènno
e ciavellanse al lenno;
onne iontur’aprenno,
tutto l’ò sdenodato».
MARIA
«E io comenzo el corrotto;
figlio, lo mio deporto,
figlio, chi me t’ha morto,
figlio mio dilicato?
Meglio averiano fatto
che il cor m’avesser tratto,
che ne la croce è tratto,
stace desciliato!».
CRISTO
«Mamma, ove si’ venuta?
Mortal me dai feruta,
cà ‘l tuo plager me stuta,
ché ‘l veio sì afferato».
MARIA
«Figlio, che m’aio anvito,
figlio, pate e marito!
Figlio, chi t’ha ferito?
Figlio, chi t’ha spogliato?».
CRISTO
«Mamma, perché te lagni?
Voglio che tu remagni,
che serve ei mei compagni,
ch’al mondo aio aquistato».
MARIA
«Figlio, questo non dire!
Voglio teco morire,
non me voglio partire
fin che mo m’esce ‘l fiato.
C’una aiàm sepultura,
figlio de mamma scura,
trovarse en afrantura
mate e figlio affocato!».
CRISTO
«Mamma col core afflitto,
entre le man te metto
de Ioanni, mio eletto;
sia tuo figlio appellato.
Ioanni, èsto mea mate:
tollela en caritate,
àgginne pietate,
cà ‘l cor sì ha furato».
MARIA
«Figlio, l’alma t’è ‘scita,
figlio de la smarrita,
figlio de la sparita,
figlio attossecato!
Figlio bianco e vermiglio,
figlio senza simiglio,
figlio, e a ccui m’apiglio?
Figlio, pur m’ài lassato!
Figlio bianco e biondo,
figlio volto iocondo,
figlio, per che t’ha ‘l mondo,
figlio, così sprezzato?
Figlio dolze e placente,
figlio de la dolente,
figlio hatte la gente
malamente trattato.
Ioanni, figlio novello,
mort’è lo tuo fratello:
ora sento ‘l coltello
che fo profitizzato.
Che moga figlio e mate
d’una morte afferrate,
trovarse abraccecate
mat’e figlio impiccato!»
Jacopone da Todi
—
versione tratta da “Letteratura italiana”, Mario Pazzaglia
Immagine: fotografia di Samuel Aranda che ha vinto il premio World Press Photo of the Year 2011; Aranda ha documentato la Primavera Araba in Tunisia, Egitto, Libia e Yemen. Questa sua fotografia è stata scattata durante le proteste in Yemen.
—