Justine
Di Lawrence DurrellEditore: Longanesi & C. (I libri pocket, 30)Lingua:Italiano | Numero di pagine: 263 | Formato: PaperbackData di pubblicazione: 01/03/1966 | Edizione 1Traduttore: Liana M. JohnsonLa motivazione principale che mi ha spinta ad abbandonare questo libro è la difficoltà della lettura. Sicuramente non ho la cultura necessaria per poter comprendere molti passaggi e di conseguenza la noia, dovuta all'incomprensione, ha preso il sopravvento; mi sono ritrovata a chiudere gli occhi leggendo frasi per me vuote di significato, elucubrazioni inconcepibili. Sono riuscita ad arrivare a metà solo perché le parti che riuscivo a comprendere sono scritte con uno stile eccellente e propongono ragionamenti filosofici interessanti; ma ciò non è bastato, mi sono dovuta arrendere all'evidenza che leggere due pagine per sera non è leggere, bensì stentare.
Che tu sia per me il coltello
Di David GrossmanEditore: Mondadori (Oscar contemporanea)Lingua:Italiano | Numero di pagine: 336 | Formato: Paperback | In altre lingue: (altre lingue)Isbn-10: 8804588195 | Isbn-13: 9788804588191 | Data di pubblicazione: 24/11/2008 | Edizione 2Traduttore: Alessandra ShomroniGrossman è indubbiamente un genio dell'animo umano e della letteratura, lo si capisce subito, sono bastate poche frasi a farmelo capire, ma questo libro per me è un macigno. Non amo particolarmente lo stile epistolare, in questo caso c'è l'aggravante (che potrebbe essere vista come un pregio) che buona parte del romanzo è epistolare a senso unico. Yair, il protagonista, ci sommerge, ci inghiotte in una voragine creata dai suoi pensieri a raffica, buttati giù nelle lettere inviate a Myriam, le cui risposte si intuiscono soltanto dai riferimenti di Yair. Questa valanga di pensieri e parole mi hanno sommersa, soffocata, ho trovato quest'uomo insopportabile, invadente, opprimente. Se mi fossi trovata al posto di Myriam sicuramente lo avrei denunciato per stalking. Ciò che mi ha rattristato nell'abbandonare questo libro è che in questo marasma di pensieri ci sono comunque delle gemme rare di poesia e di concetto che vale la pena assaporare, ma per me è fondamentale che nella lettura ci sia anche un piacere, e qui invece ho provato solo claustrofobia, una sensazione che nel mio stato di affaticamento attuale non è sopportabile, nemmeno in nome della buona letteratura.